Latin » German

Penthe͡us <eī [o. eos] > m

König v. Theben, weg. seiner Verachtung des Dionysoskultes v. den Bacchantinnen (darunter v. seiner Mutter) zerrissen

pentēris <idis> f (griech. Fw.) nachkl.

Fünfdecker, Schiff m. fünf Ruderreihen übereinander

pentameter <trī> m (griech. Fw.) nachkl.

Pentameter (fünffüßiger Vers)

pentāthlus <ī> m (griech. Fw.) Plin.

sich Übender o. Sieger im Fünfkampf

pentēcostē <ēs> f (griech. Fw.) spätlat

der 50. Tag nach dem Passahfest (Ostern), Pfingsten

Pērithous

→ Pirithous

See also Pīrithous

Pīrithous <ī> m

Sohn des Ixion, König der Lapithen, Gatte der Hippodamia, Freund des Theseus

penes PRÄP b. Akk (manchmal nachgest.)

1.

im Besitz, in der Gewalt jmds., bei jmdm.
bei sich sein, bei Sinnen sein

2.

aufseiten jmds.

pēnsus <a, um>

P. Adj. zu pendo

erwägenswert, (ge)wichtig
ich lege kein Gewicht (keinen Wert) auf etw., gebe nichts auf etw., scheue mich nicht zu (m. Akk; m. Infin o. indir. Frages.)

See also pendō

I . pendō <pendere, pependī, pēnsum> VERB trans

1. vorkl.; poet

abwiegen [ aurum ]

2. übtr

ab-, erwägen, beurteilen, achten [ alqm non ex fortuna, sed ex virtute; consilium ex opibus; alqd magni, quanti, parvi, nihili ]
sich kein Gewissen daraus machen

3. (Geld)

(be)zahlen [ stipendium; tributum; pretium; mercedem alci ]

4. (Strafe)

pendo übtr
(er)leiden, büßen [ poenas pro scelere; crimen; culpam; poenam temeritatis (wegen, für); poenam nece ]

II . pendō <pendere, pependī, pēnsum> VERB intr

wiegen, schwer sein

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina