Polish » German

I . wyginać <‑na; perf wygiąć> [vɨginatɕ] VB trans

wyginać drut, tułów:

wyginać
wyginać

II . wyginać <‑na; perf wygiąć> [vɨginatɕ] VB refl

wyginać (deska, drut)
sich acc biegen [o. krümmen]
wyginać (człowiek)
sich acc krümmen [o. beugen]

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Para zgodnie unosi się na wodzie; pływając obok siebie wygina ciało łukiem ku górze.
pl.wikipedia.org
Łańcuch gór między tymi kraterami wygina się na zachód.
pl.wikipedia.org
Kręgosłup tego terapsyda wyginał się na boki w czasie chodzenia, co jest pierwotną, gadzią cechą.
pl.wikipedia.org
Takie przesunięcie dodatkowo „wyginałoby” czasoprzestrzeń (chociaż nie zmieni się jej krzywizna, ponieważ zmiana dotyczy tylko układu współrzędnych).
pl.wikipedia.org
Lewa część trzonu nieznacznie wygina się ku tyłowi.
pl.wikipedia.org
Przemieszczają się szybko, skręcając i wyginając swe ramiona, odbijając się od dna jak węże.
pl.wikipedia.org
Własnym głosem potrafi wyginać drzewa tak jak zażyczy sobie przyzywający.
pl.wikipedia.org
Pod wpływem zwiększonego ciśnienia wody błona wygina się zamykając wylot jamki.
pl.wikipedia.org
Korzeń główny wygina się zgodnie z działaniem siły grawitacji jest to grawitropizm dodatni.
pl.wikipedia.org
Te ostatnie często posiadają czerwonobrunatną zawartość i wyginają się w kierunku subhymenium, kończąc się tam szkieletocystydami.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "wyginać" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski