Portuguese » English

Translations for „gerar“ in the Portuguese » English Dictionary (Go to English » Portuguese)

I . gerar [ʒeˈɾar] VB trans

1. gerar:

gerar um filho
gerar pai

2. gerar energia:

gerar

3. gerar mal-estar, problema:

gerar

II . gerar [ʒeˈɾar] VB refl

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Em 2006, o turismo gerou 803 milhões de dólares, acima dos 699 milhões de dólares no ano anterior.
pt.wikipedia.org
Nessa época eram poucas as linhas e não existiam horários fixos, com ônibus lotados, gerando grandes lucros para os donos das lotações.
pt.wikipedia.org
Sua capacidade será de 250 cabeças/semana, a ser implantado, podendo gerar de 30 a 40 empregos diretos.
pt.wikipedia.org
Estes emitem luz a partir de partículas carregadas em movimento, gerando radiação eletromagnética.
pt.wikipedia.org
Tal sistema visa proporcionar a livre opção de escola para pais de alunos, oferecendo subsídios e gerando competição entre escolas públicas.
pt.wikipedia.org
Ele era um oficial no exército nigeriano que teve duas esposas e gerou dez filhos.
pt.wikipedia.org
Sua influência sobre a música gerou pequenas cenas semelhantes em diversos outros países.
pt.wikipedia.org
Com o auxílio de tubos fotomultiplicadores, a luz gerada pode ser vista.
pt.wikipedia.org
Em nenhum momento a chave privada é revelada para a vítima e a chave simétrica é gerada aleatoriamente.
pt.wikipedia.org
Ele entende que "você tem de gerar dúvida para colher amor" - por outras palavras, a mulher poderá receber amor se não mostrar abertamente que ama.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "gerar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский