Portuguese » German

I . sarar VB trans

II . sarar VB intr (ferida)

sarda1 [Port ˈsaɾdɐ, Braz ˈsarda] N f (na pele)

sarja1 N f (tecido)

sarna N f

sacra ADJ

sacra f de sacro:

See also sacro

sacro (-a) ADJ REL

sacro (-a)

saíra N f

I . sacar <c → qu> VB trans

2. sacar (uma informação):

3. sacar (letra de câmbio):

4. sacar Braz inf (perceber):

5. sacar Braz (dinheiro no banco):

II . sacar <c → qu> VB intr

1. sacar (tirar):

2. sacar inf Braz (perceber):

I . safar VB trans

1. safar (uma pessoa):

2. safar Port (apagar):

II . safar VB refl safar-se

1. safar (salvar-se):

2. safar (escapar):

3. safar (fugir):

safar-se inf
safar-se inf

saraiva N f

sarampo N m MED

sargaço N m bot

sangrar VB intr

saturar VB trans

1. saturar CHEM:

2. saturar (fartar):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Sarah foi derrotada na repescagem do torneio, sofrendo uma luxação no cotovelo na luta por causa de uma chave de braço, e não conquistou medalhas.
pt.wikipedia.org
Sarah delegou a ele muito do trabalho de diretor musical de suas gravações, deixando-a livre para focar-se quase integralmente em cantar.
pt.wikipedia.org
Sarah faleceu em casa, em 12 de setembro de 1927, aos 80 anos, por arteriosclerose e problemas nos rins.
pt.wikipedia.org
Sarah encontrou trabalho como lavadeira, ganhando pouco mais de um dólar por dia.
pt.wikipedia.org
Sarah se enfurece porque sua única chance era essa "atualização" de seus biônicos.
pt.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português