Portuguese » German

Translations for „afronta“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

afronta N f

afronta

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Essa emenda dobrou a pena mínima para afronta pública ao pudor quando se tratava de relações homossexuais.
pt.wikipedia.org
Diante dessa afronta à soberania nacional, mas desprovido de meios para resistir na ocasião, o governo imperial brasileiro teve de ceder à imposição.
pt.wikipedia.org
Isso seria uma afronta à beleza diferenciada e à grandeza individual de cada uma das tradições espirituais do mundo.
pt.wikipedia.org
A ideia de que dois "planetas" pudessem ocupar a mesma órbita foi uma afronta ao pensamento milenar.
pt.wikipedia.org
Entretanto, a redação do artigo permite-nos questionar sobre possível afronta a não-eventualidade e a onerosidade.
pt.wikipedia.org
A doutrina sustenta a inconstitucionalidade do artigo por afronta ao princípio da taxatividade.
pt.wikipedia.org
O controle sobre a capital foi basicamente nominal, pois os bailundos consideraram-na uma afronta aos seus antepassados, retomando-a na prática.
pt.wikipedia.org
Sua postura de confronto era tida como uma afronta ao esperado "recato feminino".
pt.wikipedia.org
Seus hábitos litúrgicos, completamente contagiados pela influência árabe, eram considerados estranhos e uma afronta aos observadores estrangeiros.
pt.wikipedia.org
Que se participe ou não, é com prazer que tamanha afronta aos sentidos ganha as telas dos nossos cinemas.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "afronta" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português