Portuguese » German

Translations for „apaziguar“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

apaziguar VB trans conj como averiguar

1. apaziguar (pôr em paz):

apaziguar

2. apaziguar (serenar):

apaziguar
apaziguar

3. apaziguar (abrandar):

apaziguar

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Foram muito felizes mas várias complicações de saúde acabaram por apaziguar o enamoramento entre os dois.
pt.wikipedia.org
O novo monarca bem tentava apaziguar os conflitos, mas novos conflitos latentes surgiam.
pt.wikipedia.org
Poderia ter sido também um rito visando apaziguar o morto, através da oferenda de uma libação.
pt.wikipedia.org
Jesus em oração ocupa o espaço central da cena, olhando para o céu enquanto um anjo surge ao alto para o apaziguar.
pt.wikipedia.org
Sugawara foi originalmente consagrado para apaziguar seu espírito, não para ser cultuado.
pt.wikipedia.org
O ouro era possivelmente um sacrifício para apaziguar os deuses e recuperar a luz do sol.
pt.wikipedia.org
Ambos avieram-se e decidiram colaborar para apaziguar os ânimos levantadiços da nobreza.
pt.wikipedia.org
A regente, de início, tentou apaziguar estas atitudes e impedir que o rei mantivesse contacto com estes rapazes, aconselhando-o.
pt.wikipedia.org
Ela sempre tenta apaziguar os ânimos da família quando começa uma confusão.
pt.wikipedia.org
Era a figura mediadora por excelência, apaziguando conflitos, facilitando a solidarização entre as gerações e o contato entre os diversos grupos de colonos.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "apaziguar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português