German » Portuguese

Translations for „egal“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Verzögerungszeit ist unabhängig vom tatsächlich fließenden Strom, das heißt, es ist egal, ob z. B. nun 450 A oder 4.500 A fließen.
de.wikipedia.org
Er war mir damals egal und ist es bis heute.
de.wikipedia.org
Letztlich ist es also egal, an welcher Stelle das lebensbedrohliche Geschehen beginnt, der Ablauf ist immer gleich.
de.wikipedia.org
Überschätzung – egal ob vom Kind oder von seiner Umwelt ausgehend – kann zum Scheitern führen, Unterschätzung zum Minderwertigkeitsgefühl.
de.wikipedia.org
So zeigt dieser immer von der Sonne weg, egal in welche Richtung der Komet fliegt.
de.wikipedia.org
Alle Phänomene – egal ob materielle oder vorgestellte – werden in diesem Konzept eines ontologischen Pluralismus gleich behandelt.
de.wikipedia.org
Mit allerfeinstem Werkzeug geschaffen, egal ob Nadel, Stift oder Pinsel, waren ihm kleinste Details ebenso wichtig, wie die Stimmungen, die ihn in seiner Umgebung prägen.
de.wikipedia.org
Weiter hieß es: „Egal, welchen Bestandteil der Geschichte man als Hauptteil betrachtet, immer scheint alles nur halbgar ausgearbeitet zu sein.
de.wikipedia.org
Zudem spielen alle Spieler zusammen in einer großen Welt, egal ob sie am PC oder mit ihrem Smartphone eingeloggt sind.
de.wikipedia.org
Wird ein Anreiz – egal ob finanziell oder verbal – jedoch so vermittelt, dass er als kontrollierend erlebt wird (beispielsweise bei verbalen Feedback: "Das haben Sie sehr gut hinbekommen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"egal" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português