Portuguese » Spanish

I . trocar <c → qu> [tɾoˈkar] VB trans

2. trocar cartas:

trocar

3. trocar (confundir):

trocar
trocar as bolas fig inf

II . trocar <c → qu> [tɾoˈkar] VB intr

III . trocar <c → qu> [tɾoˈkar] VB refl

I . troçar <ç → c> [tɾoˈsar] VB trans

II . troçar <ç → c> [tɾoˈsar] VB intr

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Isto entretanto, requereria que por exemplo, que todas as partículas do universo fossem capazes de instantaneamente trocar informações com todas as outras.
pt.wikipedia.org
Frequentemente pode se trocar de plano como uma ação evasiva.
pt.wikipedia.org
Caso um piloto não terminasse uma corrida, ele poderia trocar a caixa de câmbio para a próxima sem receber uma penalidade.
pt.wikipedia.org
Em geral, os problemas que são levados para as oficinas de funilaria consistem em batidas que amassaram a lataria, mas o motorista não deseja trocar esse revestimento.
pt.wikipedia.org
Filhotes, adultos e seniores podem trocar o hábito alimentar dependendo da necessidade.
pt.wikipedia.org
A economia sã era uma economia de oferta, baseada em dar presentes uns aos outros regularmente, em vez de trocar ou comprar bens e serviços.
pt.wikipedia.org
Annie aproveitou para trocar a roupa, deixando as saias e usando calças masculinas para poder pedalar melhor.
pt.wikipedia.org
Todas as pessoas que injectam drogas podem trocar seringas usadas nos balcões das farmácias em todo o país.
pt.wikipedia.org
Havia também pequenos cubículos com cortinas para se trocar.
pt.wikipedia.org
Efusividade térmica é uma quantidade derivada da condutividade a qual é uma medida da capacidade de um material para trocar energia térmica com suas redondezas.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "trocar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português