Spanish » German

I . atinar [atiˈnar] VB intr

1. atinar (a tiento):

ertasten +acc

2. atinar (por casualidad):

(zufällig) finden +acc
stoßen auf +acc

4. atinar (al disparar):

II . atinar [atiˈnar] VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Mientras tanto, el desesperado capitán solo atina a jugar más duro, a timonear sin pericia y a buscar, en medio del oscuro horizonte, algún culpable del naufragio inevitable.
laotramitaddelaverdad.blogspot.com
En cambio, los instantes alegres se agrisan, se vuelven cenicientos y uno no atina a decir con claridad cómo ocurrieron, o si realmente ocurrieron.
marcelanoriega.wordpress.com
Pruébalo está de miedo, eso sí, atina con la horchata, que las hay que no tienen nada más que el nombre.
eltrolleydenieves.blogspot.com
No hay mucha vuelta que darle, es una película que apunta y atina al público que tiene por objetivo.
www.todaslascriticas.com.ar

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina