Spanish » German

refriarse <3. pers refría> [rrefriˈarse] VB refl

I . refalar [rrefaˈlar] VB trans Chil, RioPl

II . refalar [rrefaˈlar] VB refl

refalarse (jersey, zapatos)
refalarse (gafas, sombrero)

refocilarse [rrefoθiˈlarse] VB refl pej (regodearse)

ranclarse [rraŋˈklarse] VB refl Ecua

1. ranclarse (escaparse):

2. ranclarse (excusarse):

acicalarse [aθikaˈlarse] VB refl

refalsado (-a) [rrefalˈsaðo, -a] ADJ

ahilarse [aiˈlarse] irreg como airar VB refl

1. ahilarse (plantas y árboles):

2. ahilarse (personas):

amularse [amuˈlarse] VB refl Mex

1. amularse (mercancía):

2. amularse (persona):

zullarse [θuˈʎarse] VB refl

1. zullarse inf (cagarse):

2. zullarse inf (ventosear):

mirlarse [mirˈlarse] VB refl inf

achularse [aʧuˈlarse] VB refl

encularse [eŋkuˈlarse] VB refl Arg inf

1. encularse (ofenderse):

2. encularse (enojarse):

atiplarse [atiˈplarse] VB refl MUS

grillarse [griˈʎarse] VB refl

1. grillarse (tubérculo):

2. grillarse inf (persona):

aneblarse <e → ie> [aneˈβlarse] VB refl

guillarse [giˈʎarse] VB refl inf

1. guillarse (chiflarse):

2. guillarse (irse):

chuflarse [ʧuˈflarse] VB refl

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina