Spanish » Polish

cargado (-a) [karˈɣaðo, -a] ADJ

1. cargado:

cargado (con cargamento)
cargado (lleno)
cargado con/de algo
cargado de problemas

2. cargado:

cargado PHYS, TECH

3. cargado (pesado):

cargado (-a)
aire cargado
un ambiente cargado fig

4. cargado (fuerte):

cargado (-a)
un café muy cargado

I . cargar <g → gu> [karˈɣar] VB intr

1. cargar (llevar):

II . cargar <g → gu> [karˈɣar] VB trans

1. cargar (para el transporte):

2. cargar arma:

3. cargar (achacar):

4. cargar inf (irritar):

5. cargar sl (suspender):

6. cargar LatAm:

III . cargar <g → gu> [karˈɣar] VB refl cargarse

2. cargar inf (romper):

¡te la vas a cargar! fig

3. cargar inf (matar):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Y, como todo aprendizaje, éste también está cargado de frustraciones.
mimajestad.blogspot.com
Este movimiento está muy cargado de consecuencias para toda tentativa que se oponga a un antihegelianismo indicativo.
saquenunapluma.wordpress.com
Tuve que pasar por muchas pruebas, soportando cada una con dolor, sentía que mi autoestima estaba derrotada, tenía un corazón muy cargado.
metanoiamusical.com
Con batería cargada, para que se haga la foto desde tu mirada.
segundacita.blogspot.com
Repasamos entre todos un año repleto y cargado de noticias.
radiopuntocero.com
Paloma, amiga austral, al actualizar el blog antes de salir, se han cargado algunos comentarios que antes no estaban y uno era el tuyo.
segundacita.blogspot.com
Todo está cargado en la memoria, arma de la vida y de la historia.
blogs.lanacion.com.ar
La medicina se ejerce en el mundo real cargado de incertidumbres, de subjetividad y de influencias múltiples.
www.laverdadyotrasmentiras.com
El tren se encuentra cargado con todo el peso del mundo.
blog.sabf.org.ar
El aire circundante al objeto estaba cargado.
www.mysteryplanet.com.ar

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский