Spanish » Portuguese

Translations for „aplacar“ in the Spanish » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » Spanish)

I . aplacar <c → qu> [aplaˈkar] VB trans

aplacar

II . aplacar <c → qu> [aplaˈkar] VB refl

aplacar aplacarse:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Lino: para aplacar a oshun y para obtener sus favores.
grupoasheycandela.blogspot.com
Justiniano atendió a las exigencias, pero no consiguió aplacar a la población enfurecida.
www.portalplanetasedna.com.ar
Esa impotencia por no poder aplacar su picor me hace plantearme algunas preguntas.
unviajepersonal.wordpress.com
Aquellos labios carnosos, tibios y húmedos aplacaron mi sed.
juanramonvillanueva.com
Sucede que cuando los chicos crecen el efecto se aplaca.
www.areadelvino.com
Y yo no sentía nada, ni alegría, ni satisfacción, ni odio aplacado, ni sentimientos de venganza cumplida, desliza.
www.lagazetadeconcordia.com.ar
Las corrientes que veían al ocio como algo negativo se aplacaron y su valor puso en marcha programas que facilitarán su buen uso.
www.proyectoallen.com.ar
Fue donde conocí el secador de cabello para aplacar las greñas horrorosas que me dejaron.
maquillajeurbano.blogspot.com
Pero aquí te presentamos 10 consejos para aplacar la ira de los reguladores.
blog.segu-info.com.ar
Estiro la noche para aplacarme en ella y digo que hasta quizá podría estar esperándote, pero no debo seguir así.
www.kalathos.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português