Spanish » Slovenian

I . correr [koˈrrer] VB intr

1. correr (caminar):

2. correr (apresurarse):

3. correr (tiempo):

4. correr (rumor):

II . correr [koˈrrer] VB trans (distancia)

III . correr [koˈrrer] VB refl correrse

2. correr argot (eyacular):

corneta [korˈneta] N f mús

I . corroer [korroˈer] irr como roer VB trans

II . corroer [korroˈer] irr como roer VB refl

coronel(a) [koroˈnel] N m(f)

cordero (-a) [korˈðero] N m (f)

córnea [ˈkornea] N f ANAT

corte1 [ˈkorte] N m

1. corte (herida):

2. corte (tajo):

rez m

correa [koˈrrea] N f

I . cortar [korˈtar] VB trans

3. cortar (pelo, uñas):

III . cortar [korˈtar] VB refl cortarse

1. cortar (con algo afilado):

2. cortar (leche):

3. cortar (luz, comunicación):

cordel [korˈðel] N m

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Hemos llegado sin claridad: hemos tenido muchos córners y muchas faltas, pero no hemos encontrado una vía.
elcorreoweb.es
Tuvo la primera ocasión en un cabezazo a la salida de un córner.
quedice.net
En el segundo minuto de descuento, llueve el enésimo córner al área visitante.
www.la-redo.net
Fue en un córner, a balón parado, sólo así.
futboldecafe.com
Dedé es un peligro en los córners a favor y un seguro de vida en los en contra.
www.lacumbredeportiva.com
Fue el lanzamiento de un córner, a los diez minutos de la reanudación.
www.deporteespectacular.com
Ese partido se abrió con un córner y puede pasar que no se está en una buena tarde.
bacteriusargentum.blogspot.com
Uche fue el autor del tanto, de nuevo a la salida de un córner.
deportexpress.wordpress.com
El gol de córner llegó porque son más grandes que nosotros.
www.foxdeportes.com
Ha habido muchos córners y faltas y no hemos encontrado la vía del gol.
www.orgullodenervion.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina