Spanish » Slovenian

cancelar [kaṇθeˈlar] VB trans

1. cancelar (anular):

2. cancelar (dejar sin validez):

3. cancelar (una deuda):

cincel [θiṇˈθel] N m

I . congelar [koŋxeˈlar] VB trans

II . congelar [koŋxeˈlar] VB refl congelarse

1. congelar (solidificarse):

2. congelar inf (helarse):

parcelar [parθeˈlar] VB trans

pincel [piṇˈθel] N m

anhelar [aneˈlar] VB trans

encarcelar [eŋkarθeˈlar] VB trans (en una cárcel)

excarcelar [ekskarθeˈlar] VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Está cincelada con martillo de dentro a fuera de manera que el bronce queda en relieve.
www.arteespana.com
Estos se sentían honrados y felices de que el artista se dedicase todo el tiempo que deseara a cincelarles una urna, un cáliz, supongamos.
www.camiri.net
Cuando el río crece, las aguas inundan la cueva y lamen sus paredes, deshaciendo sus minerales y cincelando un cada vez más amplio meandro subterráneo.
www.fotoaleph.com
He venido a ver cómo se hace una estatua, pero veo que estás cincelando una roca.
ahora-hurroca.blogspot.com
En las primeras etapas de nuestro desarrollo espiritual, su función es venir para cincelar nuestros órganos sutiles de clarividencia.
www.clairvision.org
En la piel de las cavernas cinceló sus miedos bellísimos: descubrió la poesía.
sol-negro.blogspot.com
Ella tiene la nariz larga y estrecha, y el rostro cincelado.
frog2000.blogspot.com
Annia se quita lentamente el corpiño y me enseña su espalda erguida, finamente cincelada en porcelana.
lachicaenelespejo.blogspot.com
Cinceló a través de la fosa canina y la fosa pterigoidea.
maxilofacialsanvicente.obolog.com
Desde tiempos inmemoriales el mar ha cincelado las rocas con delicadeza, dándoles formas redondas.
www.visitfinland.com

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina