Spanish » Slovenian

santiguarse [san̩tiˈɣwarse]

santiguarse VB refl:

santidad [san̩tiˈðað ] N f

antiguo (-a) [an̩ˈtiɣwo] ADJ

1. antiguo (de muchos años):

antiguo (-a)
antiguo (-a)

2. antiguo (anticuado):

antiguo (-a)

3. antiguo HISTORY:

antiguo (-a)

I . continuar [kon̩tinwˈar] VB intr

2. continuar (seguir):

continuará t. TV

II . continuar [kon̩tinwˈar] VB trans

santiaguino (-a) [san̩tjaˈɣino] ADJ

amortiguar [amortiˈɣwar]

amortiguar VB trans t. téc:

atestiguar [atestiˈɣwar]

atestiguar VB intr, trans:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Los fieles se arrodillan y santiguan para recibir la.
www.statveritas.com.ar
Se santigua con el dinero y lo guarda en el entreseno.
leonardopadron.com
Nos santiguamos ante un peligro o al comenzar una obra buena.
www.12apostoles.com
Eso sí, antes de salirme santiguo mil veces y miro la maleta con la que entro en escena otras mil.
villaviciosadigital.es
También puede santiguarse serenamente al volver al centro del campo.
www.apostolesdelapalabra.org
Se santiguan, tal vez, presintiendo lo peor, la tragedia y la orfandad, después.
www.itfuego.com
El efecto negativo se elimina al santiguarse tres veces.
www.agenciaelvigia.com.ar
Se santiguó con la cruz de los cuatro puntos cardinales y se santificó con el aire de las cordilleras.
utilinformacion.blogspot.com
Hay que santiguar a los niños y colocarles azabaches para evitar que les hagan mal de ojo.
www.bayaguana04.net
Cuando oían mi pregunta, se santiguaban y trataban de cambiar de conversación.
elrevesdelapiel.blogspot.com

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "santiguar" in other languages


Choose your language English | Español | Français | Slovenščina