Dutch » German

in·ter·pre·te·ren <interpreteerde, h. geïnterpreteerd> [ɪntərpreterə(n)] VB trans

in·ter·ne·ren <interneerde, h. geïnterneerd> [ɪntərnerə(n)] VB trans

in·ter·pre·ta·tie <interpretatie|s> [ɪntərpreta(t)si] N f

in·ter·pel·le·ren <interpelleerde, h. geïnterpelleerd> [ɪntərpɛlerə(n)] VB trans

1. interpelleren pol. (zich met een interpellatie richten tot):

2. interpelleren (om opheldering vragen):

in·te·res·se·ren1 <interesseerde zich, h. zich geïnteresseerd> [ɪntərɛserə(n)] VB wk ww

interesseren zich interesseren (belangstelling tonen voor):

in·ter·net [ɪntərnɛt] N nt geen pl

in·ter·fe·ron [ɪntərferɔn] N nt geen pl

in·ter·ce·dent <intercedent|en> [ɪntərsedɛnt] N m

in·ter·ce·den·te N f

intercedente feminine form of intercedent

See also intercedent

in·ter·ce·dent <intercedent|en> [ɪntərsedɛnt] N m

in·ter·dict <interdict|en> [ɪntərdɪkt] N nt

1. interdict (verbod):

Verbot nt

2. interdict (rooms-katholiek):

Interdikt nt spec

in·ter·naat <inter|naten> [ɪntərnat] N nt

in·ter·ci·ty® <intercity|'s> [ɪntərsɪti] N m

in·te·ri·eur <interieur|s> [ɪnter(i)jør] N nt

2. interieur ART:

in·ter·nist <internist|en> [ɪntərnɪst] N m

in·ter·view <interview|s> [ɪntərvju] N nt

in·ter·ac·tie [ɪntərɑksi] N f geen pl

in·ter·li·nie <interlinie|s> [ɪntərlini] N f (regelafstand)

in·ter·mez·zo <intermezzo|'s, intermez|zi> [ɪntərmɛdzo] N nt


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski