German » Dutch

ˈschlie·ßen1 <schloss, geschlossen> [ˈʃliːsn̩] VB intr

1. schließen (zugehen):

ˈschlie·ßen2 <schloss, geschlossen> [ˈʃliːsn̩] VB trans

2. schließen (beenden):

ˈschlie·ßen3 <schloss, geschlossen> [ˈʃliːsn̩] VB refl

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Wenn er die Augen schließe, sehe er ein Gewimmel von Schatten menschlicher Gestalten, die ihm winkten, dass er sie in sein Werk aufnehme, „sie banne und erlöse“.
de.wikipedia.org
Der circulus vitiosus seiner Unfreiheit schließe sich.
de.wikipedia.org
Diese Objektivität schließe utilitaristisches Handeln der einzelnen Individuen bei Vertragsschluss aus und führe somit zu einer gerechten Übereinkunft.
de.wikipedia.org
Der Positivismus schließe, so verstanden, die Berücksichtigung vorwissenschaftlichen Wissens ebenso aus wie die Fähigkeit, Werturteile, welcher Art auch immer, für gültig oder ungültig zu erklären.
de.wikipedia.org
Ihr Gewand ist durch eine mit einer Kamee geschmückten Schließe an der Schulter gerafft.
de.wikipedia.org
Mit der Verfeinerung der Schmuckkunst entstand die Agraffe, eine zierliche Schließe, die den Halsausschnitt der Frauentracht zusammenhalten sollte.
de.wikipedia.org
Sie schließe sich schon tagsüber in ihr verdunkeltes Zimmer ein, komme nicht zu den Mahlzeiten und habe „schwere Gedanken“ im Kopf, womöglich ein erstes Anzeichen von Suizidgefahr.
de.wikipedia.org
Ich schließe meinen Bund zwischen mir und dir samt deinen Nachkommen, Generation um Generation, einen ewigen Bund: Dir und deinen Nachkommen werde ich Gott sein.
de.wikipedia.org
Eine Haarspange ist eine Spange oder Schließe, um das Haar zusammen- oder festgesteckt zu halten.
de.wikipedia.org
Das schließe die Zahl der Abiturienten ein und betreffe auch die Notendurchschnitte.
de.wikipedia.org

"schließe" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski