German » Slovenian

still [ʃtɪl] ADJ

1. still:

still (lautlos)
tih
still (ruhig)
(sei) still!
es ist still um sie geworden fig
still und heimlich fig
im Stillen fig

3. still (Person):

still

I . stillen [ˈʃtɪlən] VB intr

II . stillen [ˈʃtɪlən] VB trans

1. stillen (Säugling):

dojiti [perf podojiti]

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Danach wurde es einige Jahre still um die Band.
de.wikipedia.org
Seither wurde die Piste auf Simplon nicht mehr genutzt; und seit diesem Tag steht auch der Kalkofen bei der Bahnstation still.
de.wikipedia.org
Die Myrthe still und hoch der Lorbeer steht.
de.wikipedia.org
Die Düssel floss hier breit und still dahin.
de.wikipedia.org
Seitdem war es aber still geworden um diese besondere Rechtskonstruktion des sozial gebundenen Eigentums.
de.wikipedia.org
Bereits Monate vor dem Überfall machten die beiden sich Gedanken darüber, wie die Morde still und sauber durchgeführt werden könnten.
de.wikipedia.org
Das Mienenspiel bleibt fast immer still und konzentriert.
de.wikipedia.org
Daneben werden stille Mutationen bei einer Klonierung eingeführt, um neue Restriktionsstellen für Restriktionsenzyme zu erzeugen.
de.wikipedia.org
In der Nachkriegszeit wurde es etwas still um den Künstler.
de.wikipedia.org
Bei den Wahlen verlor die Partei ihre beiden Sitze, wonach es schließlich immer stiller um sie wurde.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"still" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina