How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

coincer
to wedge between two chairs
French
French
English
English
I. coincer [kwɛ̃se] VB trans
1. coincer:
coincer (immobiliser) objet
coincer (pour maintenir ouvert) porte, fenêtre
to wedge [sth] open
coincer (pour maintenir fermé) porte, fenêtre
to wedge [sth] shut
coincer éboulement, neige: personne
2. coincer (bloquer):
coincer objet, clé, fermeture
my zip Brit ou zipper Am is jammed ou caught
3. coincer (dans une porte, fermeture):
coincer vêtement, doigt
4. coincer (insérer):
coincer objet
5. coincer (retenir) inf:
coincer personne
she caught me in the corridor (pour faire to do)
se faire coincer par
6. coincer (arrêter) sl:
coincer police:
to pick [sb] up inf
coincer police:
to nick Brit inf
criminel se faire coincer
7. coincer (prendre en défaut) inf:
coincer personne
to catch [sb] out
II. coincer [kwɛ̃se] VB intr
1. coincer (résister au mouvement):
coincer fermeture, tiroir:
2. coincer (créer des problèmes) inf:
coincer relations:
III. se coincer VB refl
1. se coincer (se bloquer):
se coincer objet:
2. se coincer (se prendre):
se coincer les doigts
se coincer une vertèbre inf
English
English
French
French
coincer [qn/qc]
hamstring initiative, activity, economy
nab wrongdoer
pin person, part of body
to pin sb against or to wall, sofa, floor
pin MIL, SPORTS
pin piece
snooker player, person
French
French
English
English
I. coincer [kwɛ̃se] VB trans
1. coincer (caler):
2. coincer (immobiliser):
coincer qc personne
to jam sth
coincer qc grain de sable, panne
to jam sth up
3. coincer (acculer):
coincer qn contre un mur
4. coincer inf (attraper):
coincer
5. coincer inf (coller):
coincer
II. coincer [kwɛ̃se] VB intr (poser problème)
coincer
III. coincer [kwɛ̃se] VB refl
se coincer le doigt
English
English
French
French
fence in fig person
to pin down sb to sth
coincer qn sur qc
to tie sb down to sth inf
coincer qn sur qc
corner iron hum
French
French
English
English
I. coincer [kwɛ͂se] VB trans
1. coincer (caler):
2. coincer (immobiliser):
coincer qc personne
to jam sth
coincer qc grain de sable, panne
to jam sth up
3. coincer (acculer):
coincer qn contre un mur
4. coincer inf (attraper):
coincer
5. coincer inf (coller):
coincer
II. coincer [kwɛ͂se] VB intr (poser problème)
coincer
III. coincer [kwɛ͂se] VB refl
se coincer le doigt
English
English
French
French
fence in fig person
to pin down sb to sth
coincer qn sur qc
to tie sb down to sth inf
coincer qn sur qc
corner iron hum
Présent
jecoince
tucoinces
il/elle/oncoince
nouscoinçons
vouscoincez
ils/ellescoincent
Imparfait
jecoinçais
tucoinçais
il/elle/oncoinçait
nouscoincions
vouscoinciez
ils/ellescoinçaient
Passé simple
jecoinçai
tucoinças
il/elle/oncoinça
nouscoinçâmes
vouscoinçâtes
ils/ellescoincèrent
Futur simple
jecoincerai
tucoinceras
il/elle/oncoincera
nouscoincerons
vouscoincerez
ils/ellescoinceront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
coincer qc personne
to jam sth
coincer qc grain de sable, panne
to jam sth up
coincer qn contre un mur
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Mais, dans cette maison délabrée coincée entre deux autoroutes, leur situation est précaire et empire jusqu'à l'insoutenable.
fr.wikipedia.org
Il risquerait de se coincer dans les autres, privant le cavalier de moyens d'agir sur la direction.
fr.wikipedia.org
Le loup a un os coincé dans sa gorge, il demande à une cigogne passant par là de le lui retirer.
fr.wikipedia.org
On utilise pour cela soit un déterreur à rouleau, soit un tapis incliné muni de flexidoigts dans lesquelles les mottes viennent se coincer.
fr.wikipedia.org
Très sensible, elle vit mal le fait d'être souvent oubliée par les adultes, coincée entre son grand frère précoce et sa petite sœur adorable.
fr.wikipedia.org