Die Herstellung zu diesen Websites sowie das Konsultieren erfolgt auf eigenes Risiko und Gefahr.
Für Fragen oder Kommentare zu unseren rechtlichen Hinweisen oder unseren Websites nehmen Sie bitte mit dem Betreff:
www.executive-events.chAccessing and consulting these websites take place entirely at your own risk.
If you have any questions or comments concerning our legal information or websites, please contact us, using the reference Webmaster.
www.executive-events.chNimmt man einen Anruf für einen Kollegen entgegen, der nicht am Platz ist, kann man mit einem Klick eine Rückrufbitte auslösen.
Es öffnet sich eine Email, in deren Betreff bereits alle nötigen Informationen für einen Rückruf vermerkt sind (Name, Firma, Telefonnummer).
Screenshots:
www.innovaphone.comIf you answer a call for a colleague who is currently not able to answer the phone, you can request a callback at the touch of a button.
An email opens and the reference line automatically includes all of the necessary information for returning the call. (name, company, telephone number).
Screenshots:
www.innovaphone.comAn dieser Stelle wollen wir zukünftig über die weitere Entwicklung des Projektes und der aktuellen e-Journal-Ausgabe berichten.
Sollten Sie darüber regelmäßig informiert werden wollen, senden Sie uns bitte eine kurze eMail mit dem Betreff "Newsletter" an >>
www.perfomap.deWe intend to continue to report here on the project ’s development and current editions of the e-Journal.
Should you wish to receive regular updates please send us a short email giving “Newsletter” as the reference.
www.perfomap.deSolte dies nicht möglich sein, dann bitte per Post.
(Damit die Zuordnung erleichtert wird, geben Sie bitte im Betreff folgende Daten an:
Vorname;
www.caprice-escort.atNot be possible for Solte this, then please by post.
(With it the allocation is made easier, give please in the reference the following data:
Given name;
www.caprice-escort.atIch bekomme einen Zettel auf den Schreibtisch mit der Bitte um Rückruf.
Als Betreff lese ich nur „I Love Wild“.
What the f***?
www.sip-scootershop.comI find a note on my desk with a callback request.
The only reference on it says “I Love Wild”.
What the f***?
www.sip-scootershop.comDiese schicken Sie bitte an portfolio @ viennadesignweek.at oder office @ viennadesignweek.at.
Bitte geben Sie im Betreff immer an, für welches Format Sie sich bewerben möchten.
Für die Stadtarbeit gibt es eine eigene Ausschreibung (stadtarbeit@viennadesignwe... siehe News-Sektion auf dieser Website.
www.viennadesignweek.atPlease send these to portfolio @ viennadesignweek.at or office @ viennadesignweek.at.
Please always include in the reference which format you are applying for.
There is a specific application procedure for the Stadtarbeit (stadtarbeit@viennadesignwe...
www.viennadesignweek.atWas mache ich, wenn ich mich für mehrere Stellenangebote interessiere ?
Dann schreiben Sie es einfach mit in den Betreff Ihres Anschreibens.
Sie brauchen in diesem Fall nicht noch eine zweite Bewerbung formulieren.
www.scheidt-bachmann.deWhat am I doing, if I am interested in several job offers ?
In that case you just write it in the reference of your covering letter.
You do not have do formulate a second application.
www.scheidt-bachmann.deDie Kosten für Karte und Porto übernehmen wir natürlich gern.
Schickt uns hierzu eine Email mit eurem Benutzernamen und einer kurzen Anmerkung über die entstandenen Kosten unter dem Betreff „Postkarte“ an contest@clickworker.com.
www.clickworker.comOf course, we will be happy to pay for the postal costs.
Please send us an email with your user name and a short note of the incurred postal costs with the reference “Postcard” to contest@clickworker.com.
www.clickworker.comOpens window for sending email
E-Mail Bitte geben Sie auf dem Briefumschlag oder im Betreff der E-Mail die Kennziffer 107 an.
Vollzeitstellen sind grundsätzlich teilbar.
www.uni-ulm.deOpens window for sending email
E-Mail Please indicate the index number 107 on the envelope or in the reference line of the email.
Job sharing is always possible for full time positions.
www.uni-ulm.deWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.