Präsident und Chief Executive Officer von Airbus SAS von 2007 bis 2012 ; und
Präsident des Bundesverbandes der deutschen Luft- und Raumfahrtindustrie e.V. ( BDLI ) von 2005 bis 2012 .
share +
www.eads.comPresident and Chief Executive Officer of Airbus SAS from 2007-2012
President of the BDLI ( Bundesverband der deutschen Luft- und Raumfahrtindustrie e.V. ) from 2005-2012 .
share +
www.eads.comEntlang des Ufers können die Meerwassertemperaturen im Juli und August 28 ° C erreichen und gehen dann langsam auf einen Tiefstwert von etwa 14 ° C im Februar zurück :
Animation hergestellt aus monatlichen Karten der Temperaturen der Meeresobeflcähe der « Deutsche Forschungsanstalt für Luft- und Raumfahrt » .
Die Zahlen 1-12 beziehen sich auf die Monate des Jahres 1996.
www.swisseduc.chNear the coast water temperatures can reach 28 ° C in July and August and then gradually drop to a low of about 14 ° C in February.
Animation generated from monthly sea surface temperature maps by « Deutsche Forschungsanstalt für Luft- und Raumfahrt » .
Numbers 1-12 refer to the months of 1996.
www.swisseduc.chSeinem Wunsch entsprechend werden die Beträge an die Hans-Böckler-Stiftung überwiesen.
3 Herr Dr. Klebe erhielt zudem 9.700 € Vergütung und Sitzungsgelder für seine Aufsichtsratstätigkeit bei der Daimler Luft- und Raumfahrt Holding AG .
gb2012.daimler.com2 Mr. Sanches has directed that his board remuneration is to be paid to the Hans-Böckler Foundation.
3 Dr. Klebe also received remuneration and meeting fees of € 9,700 for his board services at Daimler Luft- und Raumfahrt Holding AG .
gb2012.daimler.comPresident and Chief Executive Officer of Airbus SAS from 2007-2012
President of the BDLI ( Bundesverband der deutschen Luft- und Raumfahrtindustrie e.V. ) from 2005-2012 .
share +
www.eads.comPräsident und Chief Executive Officer von Airbus SAS von 2007 bis 2012 ; und
Präsident des Bundesverbandes der deutschen Luft- und Raumfahrtindustrie e.V. ( BDLI ) von 2005 bis 2012 .
share +
www.eads.comNear the coast water temperatures can reach 28 ° C in July and August and then gradually drop to a low of about 14 ° C in February.
Animation generated from monthly sea surface temperature maps by « Deutsche Forschungsanstalt für Luft- und Raumfahrt » .
Numbers 1-12 refer to the months of 1996.
www.swisseduc.chEntlang des Ufers können die Meerwassertemperaturen im Juli und August 28 ° C erreichen und gehen dann langsam auf einen Tiefstwert von etwa 14 ° C im Februar zurück :
Animation hergestellt aus monatlichen Karten der Temperaturen der Meeresobeflcähe der « Deutsche Forschungsanstalt für Luft- und Raumfahrt » .
Die Zahlen 1-12 beziehen sich auf die Monate des Jahres 1996.
www.swisseduc.ch2 Mr. Sanches has directed that his board remuneration is to be paid to the Hans-Böckler Foundation.
3 Dr. Klebe also received remuneration and meeting fees of € 9,700 for his board services at Daimler Luft- und Raumfahrt Holding AG .
gb2012.daimler.comSeinem Wunsch entsprechend werden die Beträge an die Hans-Böckler-Stiftung überwiesen.
3 Herr Dr. Klebe erhielt zudem 9.700 € Vergütung und Sitzungsgelder für seine Aufsichtsratstätigkeit bei der Daimler Luft- und Raumfahrt Holding AG .
gb2012.daimler.comWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.