English » German

co-own·er·ship [ˌkəʊˈəʊnəʃɪp, Am ˌkoʊˈoʊnɚ-] N

1. co-ownership (of a property):

co-ownership
co-ownership

2. co-ownership (of shares):

co-ownership

co-ownership N ECON LAW

Specialized Vocabulary

co-ownership by fractional shares phrase ECON LAW

Specialized Vocabulary

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

The processing or modification of the object of purchase by the Customer will at all times be performed for us.

If the object of purchase is processed with other objects for which we do not hold the title, then we shall acquire co-ownership to the new object at a ratio of the value of the object of purchase ( invoice total including VAT ) to the other processed items at the moment of processing.

In other respects, the same applies to the object created as a result of processing as to the object of purchase delivered subject to reservation.

www.schwietzke.de

( 5 ) Die Verarbeitung oder Umbildung der Kaufsache durch den Besteller wird stets für uns vorgenommen.

Wird die Kaufsache mit anderen ) uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache ( Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt ) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.

Für die durch Verarbeitung entstehende Sache gilt im Übrigen das gleiche wie für die unter Vorbehalt gelieferte Kaufsache.

www.schwietzke.de

In other respects, the same applies to the object created as a result of processing as to the object of purchase delivered subject to reservation.

( 6 ) If the object of purchase is inseparably mixed with other objects which we do not own, we shall acquire co-ownership in the new object at a ratio of the value of the object of purchase ( invoice total including VAT ) to the other mixed objects at the moment of blending.

If the mixing is effected in such a manner that the object is to be viewed as the Customer s main object, then it is agreed that the Customer shall assign to us proportionate co-ownership.

www.schwietzke.de

Für die durch Verarbeitung entstehende Sache gilt im Übrigen das gleiche wie für die unter Vorbehalt gelieferte Kaufsache.

Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache ( Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt ) zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung.

Erfolgt die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Bestellers als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Besteller uns anteilmäßig Miteigentum überträgt.

www.schwietzke.de

( 6 ) If the object of purchase is inseparably mixed with other objects which we do not own, we shall acquire co-ownership in the new object at a ratio of the value of the object of purchase ( invoice total including VAT ) to the other mixed objects at the moment of blending.

If the mixing is effected in such a manner that the object is to be viewed as the Customer s main object, then it is agreed that the Customer shall assign to us proportionate co-ownership.

www.schwietzke.de

Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache ( Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt ) zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung.

Erfolgt die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Bestellers als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Besteller uns anteilmäßig Miteigentum überträgt.

www.schwietzke.de

Processing or conversion by the supplier is done for our purposes.

In case our conditional commodities are processed with/incorporated into items to which we have no ownership rights, we acquire co-ownership rights in the new item in proportion of the value of our item (purchase price plus VAT) to the other processed items at the time they are processed.

2.

www.anton-haering.de

Verarbeitung oder Umbildung durch den Lieferanten werden für uns vorgenommen.

Wird unsere Vorbehaltsware mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes unserer Sache (Einkaufspreis zuzüglich Mehrwertsteuer) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.

2.

www.anton-haering.de

Through processing the reserved goods, which are the object of the reservation of title, ownership is not transferred to the Buyer.

If other products, which do not belong to the Buyer, are processed together with the reserved goods to create a new item, co-ownership of the new item is acquired by the Seller according to the stipulation of the value of the reserved goods to which the reservation of title extends.

5.

www.koehlerpaper.com

Durch die Verarbeitung der Vorbehaltsware, die Gegenstand des Eigentumsvorbehalts ist, geht das Eigentum an ihr nicht auf den Käufer über.

Werden zusammen mit Vorhaltsware auch andere Erzeugnisse, die nicht dem Käufer gehören, zu einer neuen Sache verarbeitet, so erwirbt der Verkäufer Miteigentum an der neuen Sache nach Maßgabe des Wertes der Vorbehaltsware, auf welche sich der Eigentumsvorbehalt erstreckt.

5.

www.koehlerpaper.com

( 2 ) Processing of the reserved goods is to be regarded as effected in the name of the seller so that the ownership of the new movable goods resides with the seller without his being obliged.

If seller s goods are processed together with goods of other companies, the seller obtains co-ownership of the new goods according to the ratio between the reserved goods value and the value of the other goods at the time of the processing.

www.technik-handel.com

( 2 ) Wird Vorbehaltsware vom Käufer zu einer neuen beweglichen Sache verarbeitet, so erfolgt die Verarbeitung für den Verkäufer, ohne dass dieser hieraus verpflichtet wird ; die neue Sache wird Eigentum des Verkäufers.

Bei Verarbeitung zusammen mit nicht dem Verkäufer gehörender Ware erwirbt der Verkäufer Miteigentum an der neuen Sache nach dem Verhältnis des Wertes der Vorbehaltsware zu der anderen Ware zur Zeit der Verarbeitung.

www.technik-handel.com

s main object, then it is agreed that the Customer shall assign to us proportionate co-ownership.

The Customer shall keep the arising sole title or co-ownership for us.

The Customer shall assign to us also those receivables to secure our receivables against him arising from connecting the object of purchase with real property against third parties.

www.schwietzke.de

Erfolgt die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Bestellers als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Besteller uns anteilmäßig Miteigentum überträgt.

Der Besteller verwahrt das so entstandene Alleineigentum oder Miteigentum für uns.

( 7 ) Der Besteller tritt uns auch die Forderungen zur Sicherung unserer Forderungen gegen ihn ab, die durch die Verbindung der Kaufsache mit einem Grundstück gegen einen Dritten erwachsen.

www.schwietzke.de

( 2 ) If the item supplied by us is inseparably mixed with other items not belonging to us, we shall obtain the co-ownership of the new item in the proportion of the value of the goods to which title has been retained ( purchase price plus VAT ) to the other mixed items at the time of the mixing.

If the mixing takes place in such a way that the item of the Supplier must be seen as the main item, the parties agree that the Supplier shall transfer a proportionate share in the co-ownership to us; the Supplier shall keep the resulting sole ownership or co-ownership in safe custody for us.

(3) We shall retain title to tools; the Supplier is obliged to use the tools exclusively for the manufacture of the goods ordered from us.

www.fritsch-sizing.de

DE811 189 307 ( 2 ) Wird die von uns beigestellte Sache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Vorbehaltssache ( Einkaufspreis zuzüglich MwSt. ) zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung.

Erfolgt die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Lieferanten als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Lieferant uns anteilmäßig Miteigentum überträgt; der Lieferant verwahrt das Alleineigentum oder das Miteigentum für uns.

(3) An Werkzeugen behalten wir uns das Eigentum vor; der Lieferant ist verpflichtet, die Werkzeuge ausschließlich für die Herstellung der von uns bestellten Waren einzusetzen.

www.fritsch-sizing.de

In case of processing, connection, mixing or intermingling of the goods subject to reservation of ownership with other goods not belonging to the vendor, the vendor is entitled to the joint ownership of the part resulting in this case in the new object in the relationship of the value of the goods subject to reservation of ownership at the time of the processing, connection, mixing or intermingling.

If the customer acquires sole ownership of the new object, the contract partners agree that the customer grants the vendor co-ownership in the relationship to the value of the processed and/or connected, mixed or intermingled goods Subject to reservation of ownership in the new object and guarantees this for the vendor free of charge.

The transferred accounts receivable serve in every case for the protection of all our claims in accordance with Clause 1.

www.starline.de

Bei Verarbeitung, Verbindung, Vermischung oder Vermengung der Vorbehaltsware mit anderen, nicht dem Verkäufer gehörenden Waren, steht dem Verkäufer der dabei entstehende Miteigentumsanteil an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Vorbehaltsware zu der übrigen verarbeiteten Ware zum Zeitpunkt der Verarbeitung, Verbindung, Vermischung oder Vermengung zu.

Erwirbt der Käufer das Alleineigentum an der neuen Sache, so sind sich die Vertragspartner darüber einig, dass der Käufer dem Verkäufer im Verhältnis des Wertes der verarbeiteten bzw. verbundenen, vermischten oder vermengten Vorbehaltsware Miteigentum an der neuen Sache einräumt und diese unentgeltlich für den Verkäufer verwahrt.

Die abgetretenen Forderungen dienen in jedem Fall der Sicherung aller unserer Ansprüche nach Absatz 1.

www.starline.de

Any processing or reconstruction by the supplier shall be carried out on our behalf.

If our items are combined or processed with other items which do not belong to us, we shall acquire co-ownership of the new item, with relative ownership shares being determined by the value of our item (purchase price plus VAT) to that of the other processed items at the time of processing.

alanod.com

Verarbeitung oder Umbildung durch den Lieferanten werden für uns vorgenommen.

Wird unsere Vorbehaltsware mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neu-en Sache im Verhältnis des Wertes unserer Sache (Einkaufspreis zuzüglich MwSt.) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.

alanod.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "co-ownership" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文