English » Russian

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

English
The proposal was opposed by a number of the estate's neighbors who were concerned about the effect on local traffic.
en.wikipedia.org
On his re-appearance, as far as the historical record is concerned, the ragged wanderer had transformed into a well-heeled businessman.
en.wikipedia.org
Chancellors became more concerned to standardise and harmonise equitable principles.
en.wikipedia.org
Often contrasted with just process, which is concerned with the administration of law, distributive justice concentrates on outcomes.
en.wikipedia.org
She is concerned that her husband will discover her dalliances.
en.wikipedia.org
They are tightly and economically composed and in terms of color, which he deploys judiciously, absolutely spot-on technique as far as nature is concerned.
en.wikipedia.org
It is mainly concerned with the dynamic, online co-ordination of cognitive resources, and, hence, its effect can be observed only by measuring other cognitive processes.
en.wikipedia.org
His specific inquiry is concerned with testing the veracity of these witnesses by the same rules and means employed in human tribunals (p. 3).
en.wikipedia.org
The field of applied science and engineering concerned with the design and application of optical fibers is known as fiber optics.
en.wikipedia.org
She was concerned over lagging season-ticket sales, as well as his approach to recruiting.
en.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский