French » German

I . dégouté(e)NO [degute], dégoûté(e)OT ADJ

dégouté(e) (écœuré):

dégouté(e) personne, mine
dégouté(e) personne, mine
je suis dégouté (scandalisé)
je suis dégouté (lassé)
être dégouté de qc
être dégouté de faire qc
être dégouté de la civilisation
être dégouté de la vie [ou de vivre]
être dégouté de la vie [ou de vivre]

Phrases:

n'être pas dégouté(e)

II . dégouté(e)NO [degute], dégoûté(e)OT N m

dégouté(e)
Angewiderte(r) f(m)

I . dégouterNO [degute], dégoûterOT VB trans

2. dégouter (répugner moralement):

II . dégouterNO [degute], dégoûterOT VB refl

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Dégouté d’avoir affaire à un véritable “oeil de taupe” (le surnom donné aux imbattables), le tricheur finit par révéler sa nature de mauvais perdant.
fr.wikipedia.org
Derrière le chat se cache l'adolescent de 13 ans, diariste, nihiliste, dégouté, un rien dégoutant.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "dégouté" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina