French » German

Translations for „rengaine“ in the French » German Dictionary (Go to German » French)

rengaine [ʀɑ͂gɛn] N f inf

1. rengaine (chanson):

rengaine

2. rengaine (propos):

rengaine
Leier f inf
c'est toujours la même rengaine

rengainer [ʀɑ͂gene] VB trans

2. rengainer inf (garder pour soi):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Le message est une rengaine obsessionnelle de l'époque : la danse est infernale par essence et mène au péché mortel.
fr.wikipedia.org
Ses grandes opérettes oscillent entre classique (valse viennoise) et moderne (rengaines, jazz, fox-trot).
fr.wikipedia.org
Il y avait aussi une grande palette musicale populaire : chansons d'amour, comiques troupiers, rengaines graveleuses, chahut comique, les refrains répétitifs des vers d'oreille et le ragtime.
fr.wikipedia.org
C’est la qualité de ses poésies, loin de simples rengaines, qui leur a donné une si large audience.
fr.wikipedia.org
Les couplets sont une parodie de rengaine mélodramatique.
fr.wikipedia.org
Puis il dégaine, frappe et rengaine en un éclair.
fr.wikipedia.org
Une fois établie, cette introduction devint une rengaine humoristique.
fr.wikipedia.org
À l’occasion elle chante avec succès les rengaines à la mode.
fr.wikipedia.org
Scie, mélodie, air, rengaine usée ou répétition fastidieuse d'un propos, que l’on est fatigué d’entendre.
fr.wikipedia.org
La radio extérieure lance des appels aux détenus, les informe, les désinforme, les dénigre, les bassine de rengaines.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "rengaine" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina