French » German

Translations for „rouler“ in the French » German Dictionary (Go to German » French)

I . rouler [ʀule] VB trans

1. rouler (faire avancer):

rouler
rouler (brouette, poussette)

2. rouler (enrouler):

rouler
rouler (parapluie, crêpe)
rouler (cigarette)
rouler (chaussettes)

3. rouler (enrouler, enrober):

rouler qc dans la farine

4. rouler (passer au rouleau):

rouler

6. rouler liter (retourner):

rouler (idées, projets)

7. rouler (faire tourner une partie du corps):

rouler (épaules)
rouler (yeux)
rouler (hanches)
sich wiegen in dat

8. rouler LING:

rouler

II . rouler [ʀule] VB intr

1. rouler (se déplacer en véhicule):

rouler
rouler peu
rouler en 2 CV
rouler à l’électricité

2. rouler (se déplacer sur roues) véhicule, objet:

rouler
rouler
rouler vite
rouler à vide
faire rouler une voiture

4. rouler NAUT:

rouler

5. rouler (bourlinguer):

rouler

6. rouler FIN:

rouler argent, fonds:

7. rouler (faire un bruit sourd) tonnerre:

rouler
les tambours se mirent à rouler

8. rouler (porter sur):

9. rouler inf (être à la solde de):

rouler pour qn

Phrases:

ça roule inf
allez roulez ! inf
auf geht's! inf

III . rouler [ʀule] VB refl

1. rouler (se vautrer):

2. rouler (se tordre):

se rouler de douleur
c'est vraiment à se rouler par terre

3. rouler (s'enrouler):

se rouler [en boule]

4. rouler (pouvoir être enroulé):

rouler

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Néanmoins, les solides peuvent éventuellement rouler, à l'image d'une roue de bicyclette qui roule sans glisser sur le sol.
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, le phonème rétroflexe /ɖ/ y est remplacé par le phonème roulé /r/ dans certains contextes.
fr.wikipedia.org
Nicholson avait plus de 10 kg de surpoids, mais a roulé 300 km par jour.
fr.wikipedia.org
Payé même, pour duper le chaland ou rouler la ménagère.
fr.wikipedia.org
La circulation des tramways est quasi-normale et trois-quarts des bus roulent.
fr.wikipedia.org
Il faut rouler, couper, remplir, plier et pincer de grandes quantités de pâte.
fr.wikipedia.org
Par exemple, les signaux sont posés dans le sens "lisible" du côté où roulent les trains.
fr.wikipedia.org
Faible espacement des traverses (4 pouces; 10 cm) afin que les roues déraillées puissent rouler sur le pont.
fr.wikipedia.org
Alors qu'ils roulent à bord d'une voiture volée, ils ont un accident.
fr.wikipedia.org
Les coureurs roulent ensuite à travers les plaines beauceronnes.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina