garder in the PONS Dictionary

Translations for garder in the French»Italian Dictionary (Go to Italian»French)

I.garder [gaʀde] VB trans

II.garder [gaʀde] VB pron

Your search term in other parts of the dictionary
garder rancune à qn de qc
garder une poire pour la soif fig

Translations for garder in the Italian»French Dictionary (Go to French»Italian)

garder Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

se garder de faire qc
garder une poire pour la soif fig
garder le secret sur qc
garder/tenir au chaud (plat)
garder ses distances fig
garder rancune à qn de qc

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Il lui donne un talkie-walkie afin qu'elle puisse garder le contact avec ses parents.
fr.wikipedia.org
Gautier est ensuite confronté à un choix cornélien : garder sa place en finale ou l'échanger contre 50 000 €.
fr.wikipedia.org
Marie commence par garder les conseillers de son époux.
fr.wikipedia.org
Le village a su garder son aspect typique de village valaisan de montagne, par des règles d'urbanisme et de construction très strictes, préservant, entre autres, ses raccards.
fr.wikipedia.org
Brochard est contrôlé positif à la lidocaïne à l'issue des mondiaux et a bénéficié d'un certificat médical antidaté lui permettant ainsi de garder son titre.
fr.wikipedia.org
Pour ne pas écorner une réputation chèrement acquise, la jeune présidente tient à garder secrète cette double vie.
fr.wikipedia.org
Les violons électriques pleins ont généralement une forme non traditionnelle et plutôt minimaliste pour garder un poids limité.
fr.wikipedia.org
Il se désintègre pour glisser lentement du discours parlé aux mots, puis au son, pour finalement ne garder que les attaques des consonnes.
fr.wikipedia.org
En 2002, le cimetière utilise 90 millions de gallons d'eau par an afin de garder l'herbe verte.
fr.wikipedia.org
Averell n'ayant pas trouvé de vêtements à sa taille est chargé de garder les quatre prisonniers.
fr.wikipedia.org

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano