French » Slovenian

greffier (greffière) [gʀefje, -jɛʀ] N m (f)

griffer [gʀife] VB trans

1. griffer voiture:

grenier [gʀənje] N m

gaffer [gafe]

gaffer VB intr inf:

griffe [gʀif] N f

1. griffe d'un animal:

2. griffe (marque):

3. griffe (signature):

podpis m

grêler [gʀele]

grêler VB intr impers:

biffer [bife]

biffer VB trans:

I . bouffer [bufe] VB intr inf

II . bouffer [bufe] VB trans

1. bouffer (manger):

2. bouffer essence:

coiffer [kwafe]

coiffer VB trans, vpr:

pouffer [pufe]

pouffer VB intr:

agrafer [agʀafe]

agrafer VB trans:

griffé(e) [gʀife] ADJ

enfer [ɑ͂fɛʀ] N m

effet [efɛ] N m

1. effet (résultat):

2. effet (impression):

vtis m

3. effet (phénomène):

graver [gʀave] VB trans

1. graver (tracer sur un métal):

2. graver fig:

3. graver inform:

I . griser [gʀize] VB trans, intr

II . griser [gʀize] VB vpr

gruger [gʀyʒe]

gruger VB trans:

graduer [gʀadɥe]

graduer VB trans:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Par extension, on nomme scion un jeune arbre greffé en pied à la fin de la première année de végétation du greffon.
fr.wikipedia.org
Pour les plantes à multiplication végétative (tubercules, bulbes, rejets, stolons, arbres greffés…), le cultivar est un clone ou un ensemble de clones indistinguables.
fr.wikipedia.org
Les personnes auxquelles on a greffé un nouveau foie ont effectivement plus de cancers après le traitement que ce qui serait statistiquement normal.
fr.wikipedia.org
Celui-ci étant de très faible profondeur, les croisillons doivent se greffer en même temps sur l'arrière-nef pour ne pas être trop exigus.
fr.wikipedia.org
La prochaine étape sera de reconstruire le bassin qui a été partiellement retiré lors de l'opération et de greffer une hanche artificielle.
fr.wikipedia.org
Le premier est greffé tandis le second subsiste encore de part et d’autre des sentiers, et parfois à la limite des champs.
fr.wikipedia.org
Sur cette base peuvent se greffer des "figures" ('ganchos', 'saccadas', 'boleos', lapiz', etc.) en nombre infini, et qui sont essentiellement à la discrétion des danseurs.
fr.wikipedia.org
Au cours des âges, l'édifice, comme tout corps qui grandit, a vu se greffer les styles roman, gothique, renaissance et classique.
fr.wikipedia.org
Cependant, de nombreuses intrigues secondaires commencent à se greffer comme des affluents sur une rivière.
fr.wikipedia.org
Plus tard, cette image sera reprise mais certains éléments s’y grefferont.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language English | Français | Slovenščina