French » Slovenian

greffier (greffière) [gʀefje, -jɛʀ] N m (f)

griffer [gʀife] VB trans

1. griffer voiture:

grenier [gʀənje] N m

gaffer [gafe]

gaffer VB intr inf:

griffe [gʀif] N f

1. griffe d'un animal:

2. griffe (marque):

3. griffe (signature):

podpis m

grêler [gʀele]

grêler VB intr impers:

biffer [bife]

biffer VB trans:

I . bouffer [bufe] VB intr inf

II . bouffer [bufe] VB trans

1. bouffer (manger):

2. bouffer essence:

coiffer [kwafe]

coiffer VB trans, vpr:

pouffer [pufe]

pouffer VB intr:

agrafer [agʀafe]

agrafer VB trans:

griffé(e) [gʀife] ADJ

enfer [ɑ͂fɛʀ] N m

effet [efɛ] N m

1. effet (résultat):

2. effet (impression):

vtis m

3. effet (phénomène):

graver [gʀave] VB trans

1. graver (tracer sur un métal):

2. graver fig:

3. graver inform:

I . griser [gʀize] VB trans, intr

II . griser [gʀize] VB vpr

gruger [gʀyʒe]

gruger VB trans:

graduer [gʀadɥe]

graduer VB trans:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Par extension, on nomme scion un jeune arbre greffé en pied à la fin de la première année de végétation du greffon.
fr.wikipedia.org
Pour les plantes à multiplication végétative (tubercules, bulbes, rejets, stolons, arbres greffés…), le cultivar est un clone ou un ensemble de clones indistinguables.
fr.wikipedia.org
Les personnes auxquelles on a greffé un nouveau foie ont effectivement plus de cancers après le traitement que ce qui serait statistiquement normal.
fr.wikipedia.org
Celui-ci étant de très faible profondeur, les croisillons doivent se greffer en même temps sur l'arrière-nef pour ne pas être trop exigus.
fr.wikipedia.org
La prochaine étape sera de reconstruire le bassin qui a été partiellement retiré lors de l'opération et de greffer une hanche artificielle.
fr.wikipedia.org
Le premier est greffé tandis le second subsiste encore de part et d’autre des sentiers, et parfois à la limite des champs.
fr.wikipedia.org
Sur cette base peuvent se greffer des "figures" ('ganchos', 'saccadas', 'boleos', lapiz', etc.) en nombre infini, et qui sont essentiellement à la discrétion des danseurs.
fr.wikipedia.org
Au cours des âges, l'édifice, comme tout corps qui grandit, a vu se greffer les styles roman, gothique, renaissance et classique.
fr.wikipedia.org
Cependant, de nombreuses intrigues secondaires commencent à se greffer comme des affluents sur une rivière.
fr.wikipedia.org
Plus tard, cette image sera reprise mais certains éléments s’y grefferont.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Français | Slovenščina