German » Arabic

einschätzen VB trans

قدر [qaddara]
قيم [qajjama]
خمن [xammana]

einschiffen VB refl

استقل الباخرة [istaˈqalla l-baːxira]

einschlafen VB intr

نام [naːma, aː]
غفا (لينام) [ɣafaː (jaɣfuː) (li-jaˈnaːm)]
نمل [namila, a]

I . einschalten VERB trans

II . einschalten VERB refl

تدخل [taˈdaxxala] (in akkفي)

einschenken VB trans

صب [s̵ɑbba, u] (jemandem ل)

einschicken VB trans

أرسل [ʔarsala]

einschieben VB trans

أدخل [ʔadxala]
دس [dassa, u]
أدرج [ʔadradʒa]

einschlagen VB trans

كسر [kassara]
دق [daqqa, u]
سلك [salaka, u]
نزلت الصاعقة [nazalat ɑs̵-s̵ɑːʕiqa]
لفه في ورق [laffahu fiː waraq]

einschleusen VB trans

هرب [harraba]

einschließen VB trans

einschreiten VB intr

تدخل [taˈdaxxala]

einschläfern [ˈainʃlɛ:fɐn] VB trans (Kind)

einschleppen VB trans (Krankheit)

جلب [dʒalaba, i]

einschneiden VB trans

شرط [ʃarat̵ɑ, u, i]
حز [ħazza, u]

einschränken [ˈainʃrɛŋkn̩] VB trans

حدد [ħaddada]
قيد [qajjada]
حدد الاستهلاك/المصروفات [- al-istihˈlaːk/al-mɑs̵ruːˈfaːt]

einschreiben VB trans (Post)

schwören <schwört, schwor [o. veraltet schwur], geschworen> [ˈʃvø:rən] VB intr trans

حلف [ħalafa, i]
أقسم [ʔaqsama]
وثق (ب) [waθiqa, jaθiqu]

abschwören <dat> VB intr

جحد (هـ) [dʒaħada, a]
أقلع (عن) [ʔaqlaʕa]

beschwören VB trans

verschwören VERB refl

تآمر (على) [taˈʔaːmara]

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Männer werden vom Hilfssheriff als Bürgerpatrouille eingeschworen (womit dieser seine Kompetenzen überschreitet).
de.wikipedia.org
Für die Teilnehmer an den Kultspielen galten strenge Regeln, auf die sie zu Beginn eingeschworen wurden.
de.wikipedia.org
Er wollte die Volksmarinedivision auf die Volksbeauftragten einschwören und regierungsfeindliche Tendenzen vollständig unterbinden.
de.wikipedia.org
Als Prokonsul konnte er legal Truppen aufstellen, die in dem System der Heeresklientel auf ihn persönlich eingeschworen waren.
de.wikipedia.org
Die Gemeinschaft vergewaltige dieses Grundbedürfnis des Menschen, indem sie ihn auf ein Bild, eine einzige Idee einschwöre.
de.wikipedia.org
Der Staat wurde im Wesentlichen von der k.k. Bürokratie und der k.u.k. Armee, beide übernational auf die Person des Monarchen eingeschworen, zusammengehalten.
de.wikipedia.org
Oftmals werden die Teilnehmer einer Séance eingeschworen, keinem Außenstehenden Mitteilung über das Geschehen zu machen.
de.wikipedia.org
In den folgenden Jahren hat sich das Unternehmen ganz auf phantastische Belletristik mit gelegentlichen Ausflügen in ihr altes Betätigungsfeld, das Erzählspiel, eingeschworen.
de.wikipedia.org
Anschließend organisieren sich die Ameisen und holen nach dem Einschwören durch den Ameisenführer zum Gegenangriff gegen die Käfer aus und besiegen diese am Ende.
de.wikipedia.org
Eingeweihte Freundinnen wurden ebenfalls auf das vermeintliche Verschwiegenheitsgebot des Bischofs eingeschworen.
de.wikipedia.org

Look up "einschwören" in other languages

"einschwören" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski