Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Kritiker unter seinen Mitarbeitern schildern ihn als dominant, nachtragend und ruppig.
de.wikipedia.org
Dazu zählt Gottvertrauen, Liebe und Ehrfurcht vor Gott, Reue sowie das Verbot sich zu rächen und nachtragend zu sein.
de.wikipedia.org
Solche Menschen seien nachtragend, pedantisch und heuchlerisch.
de.wikipedia.org
Sie gingen nicht auf sie ein, Sie wären rechthaberisch und nachtragend.
de.wikipedia.org
Dabei griff er das Studio, dessen einige Vertreter am Fest anwesend waren, in einer nachtragenden Rede an.
de.wikipedia.org
Er sei außerdem „verschlossen, nachtragend und nicht gesellig“ gewesen.
de.wikipedia.org
Obwohl häufig Opfer von Streichen im Freundeskreis, war sie nicht nachtragend.
de.wikipedia.org
Er war aber gegenüber den ehemaligen Anhängern der Konföderation sehr nachtragend.
de.wikipedia.org
Sie sind auch sehr nachtragend, sollte man einen Windling beleidigen und sich nicht in aller Form entschuldigen, so ist die Rache eines Windlings enorm.
de.wikipedia.org
Synesios zeigte sich nach seinem Sieg nicht nachtragend.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

"nachtragend" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | 中文