German » Czech

Translations for „Gewähr“ in the German » Czech Dictionary (Go to Czech » German)

Gewähr <Gewähr> N f

Gewähr
Gewähr
ohne Gewähr
Gewähr leisten für akk
Gewähr leisten für akk

gewahr

[perf z] pozorovat akk

Usage examples with Gewähr

ohne Gewähr
Gewähr leisten für akk

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Einer anderen Stelle darf die Kontrolle nur übertragen werden, wenn diese die gleiche Gewähr für ihre Unabhängigkeit und Neutralität bietet wie ein Richter.
de.wikipedia.org
Unzuverlässigkeit liegt vor, wenn der Arzt nicht die charakterliche Gewähr für die ordnungsgemäße Ausübung des Heilberufes bietet.
de.wikipedia.org
Die ausgeprägte Mütterlichkeit und gute Milchleistung sind Gewähr für wüchsige Lämmer.
de.wikipedia.org
Da der Versicherungsvertrag ein Dauerschuldverhältnis ist, schulden sich beide Vertragsparteien eine ständige Gewähr für die Erfüllung des Vertragszwecks.
de.wikipedia.org
Allgemeine Verordnungen, Dienstanweisungen und eine zum Teil wohlwollende Beamtenschaft boten eine gewisse Gewähr für eine loyale und korrekte Handhabung der Staatsgewalt.
de.wikipedia.org
Das Vorhandensein eines Potentialerders allein bietet noch keine Gewähr für dessen Tauglichkeit und eine sichere Erdung.
de.wikipedia.org
Als Gewähr wurden die Frauen als Geiseln genommen.
de.wikipedia.org
Nur sie bietet die Gewähr für den ewigen Bestand des Reiches.
de.wikipedia.org
Alleine die Beherrschung der drei Kernfaktoren Technik, Komposition und Wirkung bietet noch keine Gewähr für eine erfolgreiche Aufnahme.
de.wikipedia.org
Um den Kunden die Gewähr zu leisten, dass die Verträge erfüllt werden, überwachen regionale Treuhandanstalten die Arbeit der Friedhofsgärtner.
de.wikipedia.org

"Gewähr" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Polski