German » Dutch

ˈFluss·mün·dung N f

ˈStun·dung <Stundung, Stundungen> [ˈʃtʊndʊŋ] N f

Er·ˈkun·dung [ɛɐ̯ˈkʊndʊŋ] N f MIL

Ver·ˈwun·dung <Verwundung, Verwundungen> [-dʊŋ] N f

Be·ˈvor·mun·dung <Bevormundung, Bevormundungen> [bəˈfoːɐ̯mʊŋdʊŋ] N f fig

ˈErd·um·run·dung N f

Erdumrundung → Erdumkreisung

See also Erdumkreisung

ˈErd·um·krei·sung N f

ˈaus·mus·tern VB trans

2. ausmustern MIL (entlassen):

ˈGrün·dung <Gründung, Gründungen> [ˈgrʏndʊŋ] N f (das Gründen)

ˈaus·mes·sen VB trans irreg

ˈaus·mis·ten VB trans

1. ausmisten (vom Mist befreien):

2. ausmisten inf fig (von Überflüssigem befreien):

3. ausmisten (Überflüssiges hinausschaffen):

Be·ˈgrün·dung <Begründung, Begründungen> N f

1. Begründung (Erklärung):

2. Begründung (Gründung):

Ent·ˈzün·dung N f MED

ˈHals·ent·zün·dung N f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Reife Larven drehen sich in der Höhlung um und erweitern den Tunnel zur Holzoberfläche, in dessen Ausmündung sie sich verpuppen.
de.wikipedia.org
Die Lage an der Ausmündung eines kleinen Seitentals und die damit verbundene Wegegabelung bedingen eine dreiecksförmige Gesamtform.
de.wikipedia.org

Look up "ausmündung" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski