German » Dutch
You are viewing results spelled similarly: randvoll , klangvoll , Handvoll , drängeln and schwungvoll

ˈklang·voll ADJ

1. klangvoll (volltönend):

2. klangvoll fig (wohltönend):

ˈHand·voll N f

ˈdrän·geln1 [ˈdrɛŋl̩n] VB intr

1. drängeln (um voran zu kommen):

ˈschwung·voll ADJ

2. schwungvoll (elegant):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Aufgrund der drangvollen Enge auf dem Platz und der allgemeinen Spannung ist das mehr als schwierig und so kommt es regelmäßig zu Fehlstarts.
de.wikipedia.org
Er entstand aufgrund der im damaligen Stadtkern herrschenden drangvollen Enge.
de.wikipedia.org
Hier war noch Sturm und drangvolle Unklarheit, aber flammender Zorn, Wollen eines jungen Riesen.
de.wikipedia.org
In den kleinteiligen Altbauten des Scheunenviertels herrschte drangvolle Enge.
de.wikipedia.org
Zahlreiche Unglücksfälle und Krankheiten, die nach dem Genuss von verschmutztem Flusswasser und aufgrund schlechtester hygienischer Bedingungen in der drangvollen Enge der meist überfüllten Boote ausbrachen, forderten zahllose Todesfälle.
de.wikipedia.org
Es herrschte drangvolle Enge, viele Passagiere hatten kein Bett zur Verfügung und schliefen auf dem Boden.
de.wikipedia.org
Mehrköpfige Familien lebten hier in drangvoller Enge.
de.wikipedia.org
Sie hatte sich deshalb entschlossen, die Häuser, in welchen tausende „spanischer“ Juden in drangvoller Enge untergebracht waren, zu räumen.
de.wikipedia.org
Auch hier prägten drangvolle Enge, Ungezieferplagen, Krankheiten, Versorgungsmängel sowie erniedrigende Desinfektions- und Reinigungsprozeduren das Bild.
de.wikipedia.org
In der japanischen Hauptstadt herrscht drangvolle Enge, Natur hat keinen Platz.
de.wikipedia.org

Look up "drangvoll" in other languages

"drangvoll" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski