bitte nicht anhören, nur anschauen, mahnte Satie damals die Anwesenden bei der Vorstellung.
Die "Mobiliarmusik" traf die Besucher jetzt sinnigerweise im Foyer, als Einstieg in die "Akzente" des Abends.
www.thomas-witzmann.deplease do not listen, just look, as Satie urged those presents of the performance.
Now the "furniture-music" hit the audience logically in the foyer, as an entrance to the "Accents" from the evening.
www.thomas-witzmann.deMiniaturen sozusagen als klingende Stücke einer Ausstellung ; bitte nicht anhören, nur anschauen, mahnte Satie damals die Anwesenden bei der Vorstellung.
Die " Mobiliarmusik " traf die Besucher jetzt sinnigerweise im Foyer, als Einstieg in die " Akzente " des Abends.
www.thomas-witzmann.de: as it were miniatures as sounding pieces of an exhibition ; please do not listen, just look, as Satie urged those presents of the performance.
Now the " furniture-music " hit the audience logically in the foyer, as an entrance to the " Accents " from the evening.
www.thomas-witzmann.deSie verkörperte dort in sechs Episoden Dr. Elisabeth Renfro / Madame X.
Außerdem konnte man Nana Visitor in der Neuverfilmung des Horror-Klassikers Freitag der 13. sehen, der sinnigerweise am 13. Februar 2009 in die deutschen Kinos kam.
Im Jahr 2011 hat Nana Visitor in zwei Folgen der beliebten Serie Torchwood mitgewirkt, außerdem hatte sie eine Gastrolle in Grimm und sie wirkt aktuell in der Serie Family Guy in verschiedenen Sprechrollen mit.
www.fedcon.deShe played Dr. Elisabeth Renfro / Madame X in 6 episodes.
In 2009, Nana played in the new version of the horror classic movie Friday the 13th.This movie has been released in Germany on February 13th 2009.
In 2011, Nana Visitor has performed Olivia Colasanto in Torchwood and Melissa Wincroft in Grimm.
www.fedcon.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.