German » Greek
You are viewing results spelled similarly: platzen , Blazer , planen , plagen , platt , Planet , Plakat , Platt , Plane and Plage

platzen [ˈplatsən] VERB intr +sein

2. platzen (Naht):

platt [plat] ADJ

2. platt fig (geschmacklos):

3. platt (oberflächlich):

I . plagen [ˈplaːgən] VERB trans

1. plagen (von Schmerzen, Zweifeln):

2. plagen (belästigen):

II . plagen [ˈplaːgən] VERB refl

plagen sich plagen (sich abmühen):

Blazer <-s, -> [ˈbleːzɐ, ˈblɛɪzɐ] SUBST m

Plage <-, -n> [ˈplaːgə] SUBST f

Plane <-, -n> [ˈplaːnə] SUBST f

Platt <-(s)> [plat] SUBST nt sing

1. Platt (Plattdeutsch):

2. Platt (Dialekt):

Plakat <-(e)s, -e> [plaˈkaːt] SUBST nt

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der absolutistisch regierende, herzogliche Landesvater, herrisch und cholerisch in seiner Charakterausbildung, ist außer sich vor Zorn, zumal er vor der Aufführung nicht nach seinem Plazet gefragt wurde.
de.wikipedia.org
Er holte dazu sich das Plazet der Reichsschrifttumskammer und veröffentlichte einige Bücher.
de.wikipedia.org
Unter den gegebenen schwierigen Umständen nahm er die Wahl an und beantragte das Plazet.
de.wikipedia.org
Die bayerischen Bischöfe brachten ihre Beschwerden 1875 offiziell vor (Plazet, Altkatholiken, Schul- und Ordenspolitik).
de.wikipedia.org
Ihre Heirat mit dem katholischen Künstler fand nicht das Plazet ihrer Familie.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Plazet" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский