German » Polish

Gehạ̈ngte(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> N mf dekl wie adj

Gehängte

hạngen [ˈhaŋən] VB intr CH

hangen → hängen

See also hängen , hängen

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] VB trans

2. hängen (herunterhängen lassen):

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] VB refl (sich festsetzen)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VB intr

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen inf (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu inf

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VB intr

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen inf (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu inf

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] VB trans

2. hängen (herunterhängen lassen):

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] VB refl (sich festsetzen)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der Gehängte ist eine der auch große Arkana genannten Trumpfkarten des Tarot.
de.wikipedia.org
Gehängte Personen blieben in der Regel so lange hängen, bis sie von alleine herunterfielen.
de.wikipedia.org
Viele Mumienhändler haben darauf Gehängte und frisch Gestorbene im Wüstensand vergraben und zu „antiken Mumien“ gemacht.
de.wikipedia.org
Wie man heute weiß, war der Gehängte, der des Mordes beschuldigt war, unschuldig.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Gehängte" in other languages

"Gehängte" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski