German » Polish

gespạlten [gə​ˈʃpaltən] VB trans, refl

gespalten pp von spalten

See also spalten

I . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] VB trans

2. spalten PHYS:

II . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] VB refl

3. spalten (sich teilen lassen):

I . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] VB trans

2. spalten PHYS:

II . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] VB refl

3. spalten (sich teilen lassen):

Usage examples with gespaltenes

gespaltenes Bewusstsein

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Im Handel und Transport ist eine ordentliche Schichtung häufig unwirtschaftlich, z. B. für gespaltenes Kaminholz oder Hackschnitzel.
de.wikipedia.org
Es handelt sich um ein gespaltenes Folioformat, auch Schmalfolio oder Heberegister-Format genannt, das charakteristisch ist für Spielhandschriften.
de.wikipedia.org
In den Lehmbackofen wird ungefähr ein halber Raummeter gespaltenes Meterholz geschichtet.
de.wikipedia.org
Auf dem Helm mit rot-silbernen Helmdecken ein von Rot und Silber gespaltenes Spornrad an einem von Rot und Silber gespaltenen Spickel.
de.wikipedia.org
In diesem Abschnitt sind mehrere Wasserfälle vorhanden und an Feuerstellen steht für Ausflügler gespaltenes Holz bereit.
de.wikipedia.org
Sie haben einen relativ großen Kopf und ein tief gespaltenes Maul mit großen Fangzähnen.
de.wikipedia.org
Die ältesten Nadeln hatten ein gespaltenes Ende für den "Faden", der ein Tierdarm oder eine Sehne war.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski