German » Portuguese

Translations for „Schonung“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

Schonung N f kein pl

Schonung (Nachsicht)
Schonung (Schutz)
Schonung (Schutz)
der Kranke braucht Schonung

Usage examples with Schonung

der Kranke braucht Schonung

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Eine Aufmauerung des zentralen Pfeilers kam zur Schonung der Natur und zum Freihalten der Sicht nicht in Frage.
de.wikipedia.org
Angeblich hatte ihm die kuwaitische Botschaft Schonung in Aussicht gestellt, wenn er sich gegen seinen ehemaligen Gönner verwenden lasse.
de.wikipedia.org
2018 wurde aufgrund von Schonung der Traverse für die Abfahrt am darauffolgenden Tag eine neue Streckenführung gewählt.
de.wikipedia.org
Der Biotopsee wird zur Schonung der Vegetation nur um einen halben Meter abgesenkt.
de.wikipedia.org
Die Therapie ist daher supportiv mit Bettruhe, körperlicher Schonung, Natrium- und Wasserentzug, sowie Behandlung einer Hypertonie.
de.wikipedia.org
Bis vor wenigen Jahren war das Areal nur schwer auffindbar, weil es sich in einer Schonung befand.
de.wikipedia.org
Durch den Antikörper wird die Radioaktivität gezielt an die Tumorzelle herangebracht und kann diese unter Schonung des gesunden Hirngewebes abtöten.
de.wikipedia.org
Instandhaltungsmaßnahmen wurden stets unter fachkundiger Aufsicht und behutsamer Schonung der ursprünglichen Bausubstanz vorgenommen.
de.wikipedia.org
Die Vorteile sind eine wesentlich bessere Laufruhe des Laufbandes, höhere mögliche Geschwindigkeiten und Schonung des befahrenen Untergrundes.
de.wikipedia.org
Trotz heftiger Gegenwehr mussten die Verteidiger die Burg schließlich aufgeben, und obwohl ihnen Schonung in Aussicht gestellt worden war, wurden die Verteidiger sämtlich getötet.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Schonung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português