German » Portuguese

aus|klammern VB trans (Thema)

aus|kommen VB intr irr +sein

1. auskommen (sich vertragen):

3. auskommen A (entkommen):

4. auskommen CH (bekannt werden):

I . klammern [ˈklamɐn] VB trans

II . klammern [ˈklamɐn] VB refl

klammern sich klammern:

Auslieferung <-en> N f

1. Auslieferung (von Waren):

2. Auslieferung LAW:

Auswanderung <-en> N f

fest|klammern VB trans

Ausklang <-(e)s, -klänge> N m liter

aus|klingen VB intr irr +sein

2. ausklingen (Fest, Veranstaltung):

aus|kleiden VB trans

1. auskleiden (Raum):

2. auskleiden liter (entkleiden):

Auskommen <-s> N nt kein pl

II . aus|kurieren* VB refl

auskurieren sich auskurieren inf:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Mathematische Optimierungsverfahren scheitern an der exponentiell zunehmenden Komplexität bei steigender Kriterienzahl sowie der weitgehenden Ausklammerung der in der Realität zunehmend bedeutsamen qualitativen Kriterien.
de.wikipedia.org
Ein weiterer Kritikpunkt ist die Ausklammerung der Reform der Finanzverfassung, die für eine echte Neugestaltung des deutschen Föderalismus grundlegend wäre.
de.wikipedia.org
Das Projekt kann nicht mehr begründen, weshalb die Geschichte der Täter und deren Opfer mit wesentlichen Ausklammerungen dargestellt wird.
de.wikipedia.org
Bei einer Rotverschiebung von 4,75 entspricht seine Entfernung (je nach Berechnung: Miteinbeziehung oder Ausklammerung der Expansion des Universums) zwischen 12,5 Milliarden und 25,0 Milliarden Lichtjahre von der Erde.
de.wikipedia.org
Die Ausklammerung der Frau aus dem Berufswesen bezeichnete sie als unangemessen und ineffizient.
de.wikipedia.org
Das Nachfeld dient vor allem dazu, lange Satzglieder, wie etwa Nebensätze, auszulagern (man spricht auch von „Ausklammerung“).
de.wikipedia.org
Kritisiert wurden die Ausklammerung kulturspezifischer Faktoren, der anglozentrische Ansatz und die arbiträren, teils widersprüchlichen Kriterien für die Identifizierung der Grundwörter.
de.wikipedia.org
Vereinzelte personalisierende Faschismusbeschäftigungen fokussieren unter Ausklammerung sozialer und politischer Faktoren auf den „großen, die Geschichte lenkenden Einzelnen“.
de.wikipedia.org
Die Schüler wurden an dieser Privatschule „nach dem Lehrplan der preussischen Oberrealschulen“ unterrichtet, das heißt unter Ausklammerung der humanistischen Fächer.
de.wikipedia.org
Die deutsch-polnischen Beziehungen wurden dadurch stark belastet, doch konnten beide Länder in der Zwischenkriegszeit auch, bei Ausklammerung der Streitfragen, zusammenarbeiten.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "ausklammerung" in other languages

"ausklammerung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português