German » Portuguese

I . ein|schlagen VB trans irr

2. einschlagen (Nagel):

3. einschlagen (einwickeln):

4. einschlagen (Lenkrad):

5. einschlagen (Weg, Richtung):

II . ein|schlagen VB intr irr

1. einschlagen (Blitz):

2. einschlagen (Anklang finden):

II . ein|schalten VB refl

einschalten sich einschalten:

ein|schlafen VB intr irr +sein

1. einschlafen (Person, Gliedmaßen):

2. einschlafen (Freundschaft):

ein|schnappen VB intr +sein

1. einschnappen (Schloss):

2. einschnappen inf (beleidigt sein):

ein|schenken VB trans

II . ein|schränken VB refl

einschränken sich einschränken:

ein|schieben VB trans

1. einschieben (hineinschieben):

2. einschieben (einfügen):

ein|schließen VB trans irr

1. einschließen (Person, Wertgegenstände):

2. einschließen (umgeben):

3. einschließen (mit einbeziehen):

ein|schreiten VB intr

I . ein|schiffen VB trans

II . ein|schiffen VB refl

einschiffen sich einschiffen:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Beim folgenden Einschwärzen wird dann das Kupfer je nach Glätte und Rauheit weniger oder mehr Farbe aufnehmen und beim Druck dem Papier abgeben.
de.wikipedia.org
Das Einschwärzen der Schrift (Auftragen der Farbe) besorgte die Maschine selbsttätig mit Färbewalzen anstelle der zuvor verwendeten Ballen.
de.wikipedia.org
Das alles wird von einem der beiden Drucker ausgeführt, während der andere die Farbe verreibt und die Form in der Zeit des Papier-Ein- und Auslegens einschwärzt („aufwalzt“).
de.wikipedia.org
Im Zentrum liegt die Herdstelle mit einem ständig schwelenden Feuer, das das Dach innen einschwärzt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "einschwärzen" in other languages

"einschwärzen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português