German » Portuguese

hinein|geraten* VB intr

hineingeraten irr +sein (in Unwetter, Stau):

ir parar a

hinein|greifen VB intr

hineingreifen irr:

I . ein|treten irr VB trans (Tür)

II . ein|treten irr VB intr +sein

1. eintreten (hineingehen):

2. eintreten (in Club, Partei):

4. eintreten (sich einsetzen):

hinein|sehen VB intr

hineinsehen irr:

hinein|ziehen VB trans

hineinziehen irr +sein (in Verbrechen):

hinein|gehen VB intr irr +sein

1. hineingehen (eintreten):

hinein|versetzen* VB refl

hineinversetzen sich hineinversetzen:

hinein|kommen VB intr

hineinkommen irr (in Raum):

hinein|denken VB refl

hineindenken sich hineindenken irr:

hinein|passen VB intr

See also reinknien

heran|treten VB intr irr

1. herantreten (sich nähern):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Als 0 symbolisiert der Narr die jugendliche Unwissenheit und Unbekümmertheit, das sorglose Ins-Leben-Hineintreten.
de.wikipedia.org
Eigentlich wollte er seinen Vater damit nur milde stimmen, weil er ihm am Tag den Farbeimer so hingestellt hatte, dass er hineintreten musste.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "hineintreten" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português