German » Portuguese

I . einzeln [ˈaɪntsəln] ADJ

runzeln [ˈrʊntsəln] VB trans

taumeln [ˈtaʊməln] VB intr +haben o sein

Kanzel <-n> [ˈkantsəl] N f

1. Kanzel (in Kirche):

2. Kanzel (in Flugzeug):

angeln [ˈaŋəln] VB intr

I . handeln [ˈhandəln] VB intr

1. handeln (Handel treiben):

2. handeln (agieren):

3. handeln (Erzählung, Film):

4. handeln (feilschen):

I . wandeln [ˈvandəln] VB trans liter

II . wandeln [ˈvandəln] VB refl

wandeln sich wandeln liter:

stanzen [ˈʃtantsən] VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Sie hält ein Messer und tänzelt mit Flügelschuhen auf einer Kugel.
de.wikipedia.org
Er tänzelte um die Spieler herum und achtete auf jede Bewegung der Spieler.
de.wikipedia.org
Ein Pferd, gemimt von zwei Darstellern, hat auf die Beine zu kommen und zu tänzeln.
de.wikipedia.org
In der Atempause vor dem Angriff tänzeln Staubwolken wie Wattebäusche über den Giftboden.
de.wikipedia.org
Hinter ihnen tänzeln still die Iffeleträger.
de.wikipedia.org
Die beiden Frauen lachten und tänzelten, und die an der Durchsuchung Beteiligten freuten sich über die angeblichen Beweismittel.
de.wikipedia.org
Man kann sie manchmal beim im Kreis Tänzeln auf Blättern, besonders auf ihren Futterpflanzen beobachten.
de.wikipedia.org
In diesem tänzeln die Instrumente sowohl auf kanonische Weise umher sowie sich gegenseitig in den Pausen umeinander.
de.wikipedia.org
Manchmal tänzelt das Weibchen mit hängenden Flügeln um das Männchen herum.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"tänzeln" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português