German » Russian

dosieren [doˈzi:rən] VB trans

notieren [noˈti:rən] VB trans

2. notieren STOCKEX:

polieren [poˈli:rən] VB trans

rotieren [roˈti:rən] VB intr

fixieren [fɪˈksi:rən] VB trans

1. fixieren (festhalten):

за- perf

2. fixieren (jdn mustern):

по- perf

kreieren VB trans

kurieren [kuˈri:rən] VB trans

lädieren VB trans (beschädigen)

-вреди́ть perf

mutieren VB intr

2. mutieren MED (Stimme):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Demzufolge wurden er und sein Direktor auch hofiert.
de.wikipedia.org
Seine Porträts schmeicheln stets dem Modell, und so wird der attraktive Maler von den Damen der Gesellschaft gern in Anspruch genommen und hofiert.
de.wikipedia.org
Er verbog sich nicht in den Jahren, wo er hofiert wurde, und überwand persönliche Rückschläge, ohne daran zu zerbrechen.
de.wikipedia.org
So geben sie sich als Fahrkartenkontrolleure aus oder lassen sich als vermeintliche Millionäre von Immobilienmaklern hofieren.
de.wikipedia.org
Die Nationalsozialisten hofierten Furtwängler wegen seiner internationalen Reputation als kulturelles Aushängeschild.
de.wikipedia.org
Der berühmte kaukasische Krieger wurde in den Salons hofiert und in den Kanzleien hingehalten.
de.wikipedia.org
So stellte sich die Lebenswirklichkeit von Zwangsumgesiedelten dar, die wussten, wie festangestellte Arbeiter der Staatsbetriebe in der Stadt sozial abgesichert und hofiert wurden.
de.wikipedia.org
Normbrecher waren somit unter Arbeitern unbeliebt und gefürchtet, während sie von der politischen Führung hofiert und für Propagandazwecke eingesetzt wurden.
de.wikipedia.org
Bis Mitte 60 blieb sie ein Star der Pariser Bühne und liebte es als Diva hofiert zu werden.
de.wikipedia.org
Sie wird von allen Männern hofiert, was sie als selbstverständlich betrachtet.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"hofieren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский