- wollen
- de lana
- wollen
- querer
- lieber wollen
- preferir
- ich will jetzt nach Hause
- quiero irme a casa
- zu wem wollen Sie?
- ¿a quién busca?
- er kann schon, wenn er nur will
- sí que sabe, cuando quiere
- du musst nur wollen
- solo tienes que querer
- meine Beine wollen nicht mehr inf
- me fallan las piernas
- wenn man so will
- por mí
- wer nicht will, der hat schon
- quien no quiere por algo será
- wollen
- desear
- wollen
- querer
- ich wollte, er würde endlich kommen
- quisiera que viniera de una vez
- ganz wie du willst
- como quieras
- ob du willst oder nicht
- quieras o no (quieras)
- dann wollen wir mal! inf
- ¡empezamos entonces!
- ich will noch ein Stück Kuchen
- quiero otro trozo de tarta
- wir wollen keine Kinder
- no queremos tener hijos
- hat er etwas Bestimmtes gewollt?
- ¿quería algo especial?
- er will (von mir), dass ich mich entschuldige
- quiere que me disculpe
- was willst du mit der Peitsche?
- ¿qué te propones hacer con el látigo?
- ich weiß gar nicht, was du willst, das sieht doch gut aus inf
- no sé qué quieres, tiene buena pinta
- das habe ich nicht gewollt
- no era mi intención
- was willst du noch mehr?
- ¿qué más quieres?
- ohne es zu wollen
- sin querer
- nichts zu wollen!
- ¡nada, nada!, ¡que no, que no!
- da ist nichts (mehr) zu wollen inf
- ahí no hay nada que hacer
- du hast hier nichts zu wollen
- (tú) no pintas nada aquí
- wollen
- querer
- etw machen wollen
- querer hacer algo
- das Auto will nicht anspringen
- no arranca el coche
- komme, was wolle
- pase lo que pase
- koste es, was es wolle
- cueste lo que cueste
- wollen
- tener la intención de
- wollen
- querer
- ich wollte gerade gehen
- estaba a punto de irme
- ich wollte dich bitten, mir zu helfen
- quería pedirte que me ayudaras
- was ich dir noch sagen wollte ...
- lo que aún te quería decir...
- wollen
- decir
- er will dich gestern gesehen haben
- dice haberte visto ayer
- das will ich meinen
- eso digo
- und so jemand will Lehrer sein
- y alguien como él pretende ser profesor
- wenn Sie bitte Platz nehmen wollen
- siéntese, por favor
- wollen Sie das bitte zur Kenntnis nehmen?
- ¿quiere tomar nota de ello, por favor?
- wollen wir uns nicht setzen?
- ¿nos sentamos?
- willst du wohl still sein?
- ¿te quieres callar?
- wollen
- requerir
- das will gelernt sein
- esto requiere experiencia
- die Sache will gut überlegt sein
- el asunto necesita ser bien meditado
- der Müll will runtergetragen werden liter
- hay que bajar la basura
- na gut, ich will mal nicht so sein
- bueno, no voy a oponerme
- das will etwas heißen
- lo cual ya quiere decir algo
- das will ich nicht gehört haben
- lo doy por no oído
- ich will ja nichts gesagt haben, aber ...
- no quiero intervenir pero...
- es will mir scheinen, dass ...
- me parece que...
- was will man da machen?
- ¿qué se le va a hacer?
- es wollte und wollte nicht gelingen
- por más que lo intentamos, no lo logramos
- hinauswollen auf
- pretender
- worauf willst du hinaus?
- ¿qué es lo que pretendes?
- hoch hinauswollen
- tener grandes ambiciones [o altas miras]
- hinauswollen aus
- querer salir de
- herüberwollen zu
- querer venir hacia aquí
- herüberwollen über
- querer pasar por
- heimwollen
- querer ir a casa
- wollt ihr schon so früh heim?
- ¿ya queréis iros tan pronto a casa?
- weiterwollen
- querer continuar (el camino)
- ich will gleich weiter, denn ich habe einen dringenden Termin
- quiero seguir [o continuar] enseguida, porque tengo una cita apremiante [o urgente]
- zurückwollen nach
- querer volver a
- die meisten Flüchtlinge wollen in ihre Heimat zurück
- la mayoría de los refugiados quiere volver a su patria
- zurückwollen
- querer de vuelta
- ich will mein Geld zurück
- quiero que me devuelvan mi dinero
- herauswollen aus
- querer salir de
- nicht mit der Sprache herauswollen
- no querer decir nada
- (mit jdm) mitwollen
- querer ir con alguien
- sie will (mit dir/mit Ihnen) mit
- quiere ir contigo/con Ud.
- hinwollen zu
- querer ir a
- herunterwollen von
- querer bajar de
- er wollte zu ihr herunter
- quería bajar adonde estaba ella
- jdm übelwollen
- desearle mal a alguien
- jdm übelwollen
- malquerer a alguien
- wegwollen von
- querer irse de
- wegwollen
- querer salir (a divertirse [o de marcha] )
- hereinwollen in zu
- querer entrar en a
- hochwollen
- querer subir
- hochwollen
- querer levantarse
- durchwollen durch
- querer pasar por
- fortwollen aus/von +dat
- querer marcharse [o salir] de
- hineinwollen in
- querer entrar a/en
- das will nicht in meinen Kopf hinein inf
- esto no me cabe [o entra] en la cabeza
- jdm wohlwollen
- querer el bien de alguien
- Wohlwollen
- benevolencia f
- Wohlwollen (Geneigtheit)
- simpatía f
- bei allem Wohlwollen
- con la mejor voluntad
ich | will | hinaus |
---|---|---|
du | willst | hinaus |
er/sie/es | will | hinaus |
wir | wollen | hinaus |
ihr | wollt | hinaus |
sie | wollen | hinaus |
ich | wollte | hinaus |
---|---|---|
du | wolltest | hinaus |
er/sie/es | wollte | hinaus |
wir | wollten | hinaus |
ihr | wolltet | hinaus |
sie | wollten | hinaus |
ich | habe | hinausgewollt |
---|---|---|
du | hast | hinausgewollt |
er/sie/es | hat | hinausgewollt |
wir | haben | hinausgewollt |
ihr | habt | hinausgewollt |
sie | haben | hinausgewollt |
ich | hatte | hinausgewollt |
---|---|---|
du | hattest | hinausgewollt |
er/sie/es | hatte | hinausgewollt |
wir | hatten | hinausgewollt |
ihr | hattet | hinausgewollt |
sie | hatten | hinausgewollt |
Would you like to add a word, a phrase or a translation?
We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.