How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

th
querrá
will [vɪl] VB
will 3. pres von wollen
wollen3 ADJ
wollen
de lana
I. wollen2 <will, wollte, gewollt> [ˈvɔlən] VB intr
1. wollen (den Willen haben):
wollen
querer
lieber wollen
preferir
ich will jetzt nach Hause
quiero irme a casa
zu wem wollen Sie?
¿a quién busca?
er kann schon, wenn er nur will
sí que sabe, cuando quiere
du musst nur wollen
solo tienes que querer
meine Beine wollen nicht mehr inf
me fallan las piernas
wenn man so will
por mí
wer nicht will, der hat schon
quien no quiere por algo será
2. wollen (wünschen):
wollen
desear
wollen
querer
ich wollte, er würde endlich kommen
quisiera que viniera de una vez
ganz wie du willst
como quieras
ob du willst oder nicht
quieras o no (quieras)
3. wollen (Wend):
dann wollen wir mal! inf
¡empezamos entonces!
II. wollen2 <will, wollte, gewollt> [ˈvɔlən] VB trans
1. wollen (haben wollen):
ich will noch ein Stück Kuchen
quiero otro trozo de tarta
wir wollen keine Kinder
no queremos tener hijos
hat er etwas Bestimmtes gewollt?
¿quería algo especial?
2. wollen (durchsetzen wollen):
er will (von mir), dass ich mich entschuldige
quiere que me disculpe
3. wollen (beabsichtigen):
was willst du mit der Peitsche?
¿qué te propones hacer con el látigo?
ich weiß gar nicht, was du willst, das sieht doch gut aus inf
no sé qué quieres, tiene buena pinta
das habe ich nicht gewollt
no era mi intención
was willst du noch mehr?
¿qué más quieres?
ohne es zu wollen
sin querer
4. wollen (Wend):
nichts zu wollen!
¡nada, nada!, ¡que no, que no!
da ist nichts (mehr) zu wollen inf
ahí no hay nada que hacer
du hast hier nichts zu wollen
(tú) no pintas nada aquí
wollen1 <will, wollte, wollen> [ˈvɔlən] (Modalverb)
1. wollen (mögen):
wollen
querer
etw machen wollen
querer hacer algo
das Auto will nicht anspringen
no arranca el coche
komme, was wolle
pase lo que pase
koste es, was es wolle
cueste lo que cueste
2. wollen (beabsichtigen):
wollen
tener la intención de
wollen
querer
ich wollte gerade gehen
estaba a punto de irme
ich wollte dich bitten, mir zu helfen
quería pedirte que me ayudaras
was ich dir noch sagen wollte ...
lo que aún te quería decir...
3. wollen (behaupten):
wollen
decir
er will dich gestern gesehen haben
dice haberte visto ayer
das will ich meinen
eso digo
und so jemand will Lehrer sein
y alguien como él pretende ser profesor
4. wollen (auffordern):
wenn Sie bitte Platz nehmen wollen
siéntese, por favor
wollen Sie das bitte zur Kenntnis nehmen?
¿quiere tomar nota de ello, por favor?
wollen wir uns nicht setzen?
¿nos sentamos?
willst du wohl still sein?
¿te quieres callar?
5. wollen (erfordern):
wollen
requerir
das will gelernt sein
esto requiere experiencia
die Sache will gut überlegt sein
el asunto necesita ser bien meditado
6. wollen (Passiv: müssen):
der Müll will runtergetragen werden liter
hay que bajar la basura
7. wollen (Wend):
na gut, ich will mal nicht so sein
bueno, no voy a oponerme
das will etwas heißen
lo cual ya quiere decir algo
das will ich nicht gehört haben
lo doy por no oído
ich will ja nichts gesagt haben, aber ...
no quiero intervenir pero...
es will mir scheinen, dass ...
me parece que...
was will man da machen?
¿qué se le va a hacer?
es wollte und wollte nicht gelingen
por más que lo intentamos, no lo logramos
hinaus|wollen irreg VB intr inf
1. hinauswollen (abzielen):
hinauswollen auf
pretender
worauf willst du hinaus?
¿qué es lo que pretendes?
hoch hinauswollen
tener grandes ambiciones [o altas miras]
2. hinauswollen (nach draußen wollen):
hinauswollen aus
querer salir de
herüber|wollen
herüberwollen irreg VB intr inf:
herüberwollen zu
querer venir hacia aquí
herüberwollen über
querer pasar por
heim|wollen
heimwollen irreg VB intr:
heimwollen
querer ir a casa
wollt ihr schon so früh heim?
¿ya queréis iros tan pronto a casa?
weiter|wollen <will weiter, wollte weiter, weitergewollt> VB intr inf
weiterwollen
querer continuar (el camino)
ich will gleich weiter, denn ich habe einen dringenden Termin
quiero seguir [o continuar] enseguida, porque tengo una cita apremiante [o urgente]
I. zurück|wollen irreg VB intr
zurückwollen nach
querer volver a
die meisten Flüchtlinge wollen in ihre Heimat zurück
la mayoría de los refugiados quiere volver a su patria
II. zurück|wollen irreg VB trans inf
zurückwollen
querer de vuelta
ich will mein Geld zurück
quiero que me devuelvan mi dinero
heraus|wollen
herauswollen irreg VB intr:
herauswollen aus
querer salir de
nicht mit der Sprache herauswollen
no querer decir nada
mit|wollen
mitwollen irreg VB intr inf:
(mit jdm) mitwollen
querer ir con alguien
sie will (mit dir/mit Ihnen) mit
quiere ir contigo/con Ud.
hin|wollen
hinwollen irreg VB intr inf:
hinwollen zu
querer ir a
herunter|wollen
herunterwollen irreg VB intr inf:
herunterwollen von
querer bajar de
er wollte zu ihr herunter
quería bajar adonde estaba ella
übel|wollen
übelwollen irreg VB intr:
jdm übelwollen
desearle mal a alguien
jdm übelwollen
malquerer a alguien
weg|wollen <will weg, wollte weg, weggewollt> VB intr inf
1. wegwollen (gehen wollen):
wegwollen von
querer irse de
2. wegwollen (ausgehen wollen):
wegwollen
querer salir (a divertirse [o de marcha] )
herein|wollen
hereinwollen irreg VB intr inf:
hereinwollen in zu
querer entrar en a
hoch|wollen irreg VB intr inf
1. hochwollen (hinaufwollen):
hochwollen
querer subir
2. hochwollen (aufstehen wollen):
hochwollen
querer levantarse
durch|wollen
durchwollen irreg VB intr inf:
durchwollen durch
querer pasar por
fort|wollen VB intr
fortwollen irreg:
fortwollen aus/von +dat
querer marcharse [o salir] de
hinein|wollen
hineinwollen irreg VB intr:
hineinwollen in
querer entrar a/en
das will nicht in meinen Kopf hinein inf
esto no me cabe [o entra] en la cabeza
wohl|wollen
wohlwollen irreg VB intr:
jdm wohlwollen
querer el bien de alguien
Wohlwollen <-s, ohne pl > N nt
Wohlwollen
benevolencia f
Wohlwollen (Geneigtheit)
simpatía f
bei allem Wohlwollen
con la mejor voluntad
Präsens
ichwillhinaus
duwillsthinaus
er/sie/eswillhinaus
wirwollenhinaus
ihrwollthinaus
siewollenhinaus
Präteritum
ichwolltehinaus
duwolltesthinaus
er/sie/eswolltehinaus
wirwolltenhinaus
ihrwolltethinaus
siewolltenhinaus
Perfekt
ichhabehinausgewollt
duhasthinausgewollt
er/sie/eshathinausgewollt
wirhabenhinausgewollt
ihrhabthinausgewollt
siehabenhinausgewollt
Plusquamperfekt
ichhattehinausgewollt
duhattesthinausgewollt
er/sie/eshattehinausgewollt
wirhattenhinausgewollt
ihrhattethinausgewollt
siehattenhinausgewollt
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Nach Labung mit Weihbrunnen und Essig sollte sie weiter angeben, da sie aber mit den Einzelheiten der Satanswollust nicht gründlich herauswollte, wurde sie zum dritten Male angeschlagen und aufgezogen.
de.wikipedia.org
Er sagte, wo sie hinwollten.
de.wikipedia.org
Jetzt ist sie dort angekommen, wo sie immer hinwollte: An die Spitze der Macht.
de.wikipedia.org
Irgendwann erfährt er, dass sie immer noch an ihrem Mann hängt und ihn zurückwill.
de.wikipedia.org
Als ihr Ex-Freund sie zurückwill, erklärt sie ihm, dass sie bereits jemand Neues kennengelernt hat, der offen für eine ernste Beziehung ist.
de.wikipedia.org