German » Spanish

I . zurück|schlagen irreg VB intr

2. zurückschlagen (sich auswirken):

II . zurück|schlagen irreg VB trans

1. zurückschlagen (Angriff):

3. zurückschlagen (Ball):

zurück|erinnern* VB refl

zurückerinnern sich zurückerinnern:

zurück|tragen

zurücktragen irreg VB trans:

zurück|fragen VB intr

zurück|übertragen*

zurückübertragen irreg VB trans COMPUT:

I . verlagern* VB trans

zurückrudern intr inf fig
rectificar trans
zurückrudern intr inf fig
retractarse refl form

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
In ungünstigen Sommern werden die Reservestoffe aus den Blättern wieder in die Wurzeln zurückverlagert und bereits gebildete Knospen wieder abgebaut.
de.wikipedia.org
An der Absturzstelle war der Zaun zurückverlagert und mit einem Gitter gesichert.
de.wikipedia.org
Dieses kann dann nach 1 bis 3 Monaten – nach Beweis der Ausheilung der Anastomose wieder zurückverlagert werden.
de.wikipedia.org
Die Hänge werden zurückverlagert und die senkrechten Talhänge verflachen.
de.wikipedia.org
Über zwischen den einzelnen Stufen der Produktion übliche Vereinbarungen zur Qualitätssicherung wird häufig die handelsrechtlich gebotene Eingangskontrolle des Abnehmers auf den Zulieferer zurückverlagert, der sich erhöhten Haftungsrisiken ausgesetzt sieht.
de.wikipedia.org
Dabei werden die für den Aufbau der oberirdischen Pflanzenteile benötigten Nährstoffe schon während der Samenbildung in die Sprossbasis zurückverlagert.
de.wikipedia.org
Das Problem der häuslichen Gewalt gerate immer mehr in den Fokus der Öffentlichkeit und das Erziehungsgeschehen werde fast vollständig in die Verantwortung der Familien zurückverlagert.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

"zurückverlagern" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina