German » Turkish

rupfen VB trans a. fig (Geflügel)

I . tupfen VB intr (leicht berühren)

II . tupfen VB trans (tüpfeln)

I . kneifen <kniff, gekniffen> VB trans

II . kneifen <kniff, gekniffen> VB intr fig fam

II . klopfen VB trans

1. klopfen (schlagen):

vurmak -i

2. klopfen (Teppich):

dövmek -i

köpfen VB

User Entry

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
So ist es möglich sie extrakorporal (außerhalb des Körpers) zu knüpfen.
de.wikipedia.org
Mit dem Glasbild knüpfte der Künstler in der Nachkriegszeit an die Formen der 1920er Jahre an.
de.wikipedia.org
Viele Erzählstoffe der Volksballaden knüpfen an mittelalterliche Literatur an (Ritterthemen, Kreuzzüge, Adel).
de.wikipedia.org
Sie fallen auseinander, wenn die Regelung an eine aufschiebende Bedingung geknüpft ist.
de.wikipedia.org
In der Saison 1934/35 knüpfte er wieder an seine früheren Leistungen an.
de.wikipedia.org
Diese Zwangsmaßnahmen knüpften gezielt an jene des Bürgerkrieges an.
de.wikipedia.org
Aus der Studentenbewegung kommend knüpfte der Neo-Anarchismus erst 1969 teilweise an die historische Tradition des Anarchismus an.
de.wikipedia.org
Sie besagte, dass die Wohnung unverletzlich war und knüpfte die Haussuchung an enge Voraussetzungen.
de.wikipedia.org
In den Bereichen Kunst, Medizin sowie in den Verwaltungen der Städte und den ansässigen Banken konnten seitdem Kontakte geknüpft werden.
de.wikipedia.org
Sein Werk knüpfte an den Spät-Expressionismus an, es entstanden auch zahlreiche abstrakte Arbeiten und Objekte.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

"knüpfen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe