sfascia in the Oxford-Paravia Italian Dictionary

Translations for sfascia in the Italian»English Dictionary

sfascio <pl sfasci> [ˈsfaʃʃo, ʃi] N m

sfasciare1 [sfaʃˈʃare] VB trans

I.sfasciare2 [sfaʃˈʃare] VB trans

II.sfasciarsi VB refl

See also sfasciare2, sfasciare1

I.sfasciare2 [sfaʃˈʃare] VB trans

II.sfasciarsi VB refl

sfasciare1 [sfaʃˈʃare] VB trans

sfasciacarrozze <pl sfasciacarrozze> [sfaʃʃakarˈrɔttse] N m

sfasciatura [sfaʃʃaˈtura] N f

sfasciamento [sfaʃʃaˈmento] N m

I.fasciare [faʃˈʃare] VB trans

II.fasciarsi VB refl

III.fasciare [faʃˈʃare]

sfasciume [sfaʃˈʃume] N m

ganascia <pl ganasce> [ɡaˈnaʃʃa, ʃe] N f

sfascia in the PONS Dictionary

Translations for sfascia in the Italian»English Dictionary

sfascio [ˈsfaʃ·ʃo] N m fig (rovina)

I.sfasciare [sfaʃ·ˈʃa:·re] VB trans

II.sfasciare [sfaʃ·ˈʃa:·re] VB refl

sfasciacarrozze <-> [sfaʃ·ʃa·kar·ˈrɔt·tse] N m

fascia <-sce> [ˈfaʃ·ʃa] N f

ganascia <-sce> [ga·ˈnaʃ·ʃa] N f

fasciare [faʃ·ˈʃa:·re] VB trans

fasciatura [faʃ·ʃa·ˈtu:·ra] N f

fasciatoio <-oi> [faʃ·ʃa·ˈto:·io] N m

sfasare [sfa·ˈza:·re] VB trans

I.fascista <-i, -e> [faʃ·ˈʃis·ta] m f ADJ

II.fascista <-i, -e> [faʃ·ˈʃis·ta] m f N mf

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Italian
È utilizzato da vari soggetti, quali vigili del fuoco, sfascia carrozze o ladri per forzare serrature o serramenti utilizzando il principio della leva.
it.wikipedia.org
I passeggeri si stipano nelle restanti tre carrozze e il viaggio prosegue fino a quando anche una seconda carrozza si sfascia.
it.wikipedia.org
I due si sposano ma le loro differenze caratteriali li allontanano e subito dopo la nascita di un figlio, il matrimonio si sfascia.
it.wikipedia.org
Dopo avergli dato l'indirizzo del suo sfascia carrozze, gli chiede di farlo sparire perché non gli dia più fastidio.
it.wikipedia.org
Mentre discutono se sbarcare per poco tempo o inoltrarsi nell'entroterra, una burrasca sbatte la nave sul lido e la sfascia.
it.wikipedia.org
La cittadina fatiscente, disertata dal treno e lontana dal mondo, si sfascia lentamente nella polvere e nel sole.
it.wikipedia.org
La madre, giunta in tempo, sfascia la tela sulla testa dell'uomo che si rivela essere il padre.
it.wikipedia.org
Alla notizia che la polizia non sa più come muoversi, il medico perde il controllo e sfascia i mobili della sala comune.
it.wikipedia.org
Il ragazzino si imbatte poi in un bullo che gli ruba i dolci per poi gettarli nel recinto di uno sfascia carrozze.
it.wikipedia.org
Appena raccolta l'altalena, che sta ancora dondolando, gli sfascia il cranio.
it.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski