Italian » Slovenian

I . esaltare [ezalˈta:re] VB trans

II . esaltare [ezalˈta:re] VB refl

esaltare -rsi:

-rsi

salare [saˈla:re] VB trans

esitare [eziˈta:re] VB intr

espiare [espiˈa:re] VB trans

I . calare [kaˈla:re] VB trans

II . calare [kaˈla:re] VB intr +essere

inalare [inaˈla:re] VB trans

scalare [skaˈla:re] VB trans

1. scalare:

2. scalare (graduare):

spalare [spaˈla:re] VB trans

salpare [salˈpa:re] VB intr +essere

saldare [salˈda:re] VB trans

2. saldare (conto):

I . saltare [salˈta:re] VB intr +essere o avere

2. saltare (esplodere):

II . saltare [salˈta:re] VB trans

1. saltare (ostacolo):

salvare [salˈva:re] VB trans

1. salvare (gener):

2. salvare (proteggere):

3. salvare inform:

esagerare [ezadʒeˈra:re] VB trans, intr

esaminare [ezamiˈna:re] VB trans

esalazione [ezalatˈtsio:ne] N f

I . esasperare [ezaspeˈra:re] VB trans

1. esasperare:

2. esasperare (esacerbare):

II . esasperare [ezaspeˈra:re] VB refl -rsi

1. esasperare:

-rsi

2. esasperare:

-rsi
-rsi

esame [eˈza:me] N m

I . pesare [peˈsa:re] VB trans

II . pesare [peˈsa:re] VB intr

1. pesare (avere un peso):

2. pesare (gravare):

ballare [balˈla:re] VB trans, intr

salario [saˈla:rio]

salario N m:

plača f
mezda f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Italian
Emilio fa giusto in tempo a conoscere la sua bambina, prima di esalare l'ultimo respiro.
it.wikipedia.org
Un buon melone deve essere profumato, esalare un profumo tipico che segnala la giusta maturità.
it.wikipedia.org
Quando riscaldato fino alla decomposizione, questo composto esala fumi tossici.
it.wikipedia.org
La fioritura avviene in aprile con fiori scuri tendenti al marrone-porpora e che esalano un leggero profumo di vaniglia.
it.wikipedia.org
L'uomo si accascia ai suoi piedi, esalando poco dopo l'ultimo respiro.
it.wikipedia.org
Proprio in uno di questi momenti, venne colpito da una lancia, riuscendo ad estrarla prima di esalare l'ultimo respiro.
it.wikipedia.org
In dicembre fu costretto a letto e, dopo una lunga e penosa infermità, esalò l'ultimo respiro alle cinque del pomeriggio del 14 gennaio 1874.
it.wikipedia.org
Il biossido di carbonio nell'aria è presente in quantità dello 0,04% circa, mentre nell'aria esalata dopo un respiro è circa il 4,5%.
it.wikipedia.org
Il guerriero italico esala l'anima dalla bocca, vomitando nel contempo il sangue e il vino bevuto.
it.wikipedia.org
Ignaro, il reverendo esala l'ultimo respiro convinto che il figlio seguirà le sue orme.
it.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "esalare" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Slovenščina