Latin » German

sub-stō <stāre, – –> Ter.

standhalten

subitō ADV (v. subitus)

plötzlich, unvermutet, unerwartet; unvorbereitet, aus dem Stegreif [ dicere ]

sub-mūtō (mūtāre)

hin u. wieder vertauschen

sub-notō <notāre> nachkl.

1.

etw. unten anmerken

2.

unterzeichnen [ libellos; nomina ]

3.

(heimlich) bemerken, auf jmd. zeigen [ alqm digito ]

subō <subāre> poet; nachkl.

brünstig sein

sub-suō <suere, –, sūtum> Hor.

unten benähen, besetzen

sub-eō <īre, iī [o. (poet.) īvī, itum] > (Perf.-Formen auch zusammengezogen: subīsse(m), subīstī u. Ä.) (m. Präp [sub, ad, in u. Akk ] o. m. Akk o. Dat)

1.

unter etw. gehen, kommen, treten, sich schmiegen, sich bücken unter [ virgulta kriechen unter; aquam untertauchen in; mucronem laufen unter; ingenti feretro ]

2. poet

in etw. eintreten, etw. betreten [ in nemoris latebras; paludem; luco ]

3. poet

auf die Schultern nehmen [ onus; parentem umeris; currum sich anspannen lassen ]

4. (etw. Unangenehmes)

auf sich nehmen, übernehmen, ertragen, sich unterziehen, sich aussetzen [ labores; pericula; inimicitias; invidiam; summae crudelitatis famam; condiciones auf die Bedingungen eingehen; iudicium sich der gerichtl. Entscheidung unterwerfen; vim atque iniuriam; crimen auf sich laden; iugum imperii; tempestatem; verbera Prügel bekommen; deditionem necessariam sich notgedrungen ergeben ]

5.

unter jmds. Herrschaft kommen
kam unter die Herrschaft des berühmten Latinus

6.

(v. unten) hinaufgehen, aufrücken, emporsteigen [ in montes; ad urbem; ad portas; adverso flumine Babylonem; orbem medium den Zenit erreichen ]

7.

sich nähern, herangehen, -kommen, -rücken [ ad vallum; muros; portae; gubernaculo ans Steuer treten; auxilio zu Hilfe kommen ]

8.

subeo poet
unbemerkt herangehen, sich heranschleichen, sich einschleichen
subeo konkr. u. übtr
[ thalamos ]

9. (v. Gedanken, Leidenschaften u. Ä.)

in den Sinn kommen, einfallen, jmd. überkommen, befallen

10.

an jmds. Stelle treten, jmd. ablösen, etw. ersetzen

11.

subeo poet; nachkl.
unmittelbar nachfolgen

12. poet

sprießen, wachsen

sub-dō <dere, didī, ditum>

1.

unterlegen, -setzen, -stellen [ ignem; fundamenta theatro; calcaria equo die Sporen geben; tauros aratro; se aquis untertauchen; anguem in sinum o. sub pedem; colla vinclis ]

2. übtr

anlegen [ ingenio stimulos anspornen; irae facem; faces studiis; alci acriores ad studia dicendi faces; materiam et ignem seditioni den Aufruhr schüren ]

3. poet; nachkl.

unterwerfen [ prolem regno; feminas imperio ]

4. nachkl. übtr

preisgeben, aussetzen [ rem casibus ]

5.

jmd. an die Stelle eines anderen setzen [ iudicem in meum locum ]

6.

fälschlich als wahr ausgeben, unterschieben, vorschieben [ testamentum; rumorem fälschlich verbreiten; crimina maiestatis; alqm reum jmd. als Schuldigen vorschieben ]

sub-edō <edere, ēdī, ēsum> poet

(von) unten annagen, unterhöhlen

sub-igō <igere, ēgī, āctum> (ago)

1.

hinauftreiben [ classem ad moenia; naves ad castellum hinaufrudern ]

2.

jmd. zu etw. zwingen, nötigen (alqm ad, in, sub alqd; m. Infin o. A. C. I.; m. ut) [ hostem ad (in) deditionem ]

3.

unterwerfen, unterjochen, überwältigen, bezwingen, knechten [ populos armis; urbes atque nationes; Asiam ]

4.

durcharbeiten, bearbeiten, den Acker auflockern [ terram vomere; segetes aratris; opus digitis glatt streichen ]

5.

(durch)bilden, schulen [ homines bellis; ingenium ]

6.

zähmen [ beluam ]

7. meist Pass.

jmd. hart mitnehmen, plagen, bedrängen

sub-luō <luere, luī, lūtum> (lavo)

1.

unten bespülen [ montem; radices collis ]

2. poet; nachkl.

unten (ab)waschen [ inguina ]

sub-ruō <ruere, ruī, rutum> (ruo²)

1.

unterwühlen, -graben, zum Einsturz bringen [ moenia; arces ];
subruo Pass.
einstürzen

2. übtr

untergraben, wankend machen, vernichten, zugrunde richten [ libertatem; reges muneribus ]

sub-ūrō <ūrere, ussī, ustum> nachkl.

ein wenig versengen

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina